Размоўнік

be Злучнікі 3   »   no Konjunksjoner 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Нарвежская Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. Je- s--- o-- s- s---- v----------- r-----. Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. 0
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. Je- b--- t---- s- s---- j-- s--- l---. Jeg blir trett så snart jeg skal lære. 0
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. Je- s------ å j---- n-- j-- b--- s-----. Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. 0
Калі Вы патэлефануеце? Nå- r----- d-? Når ringer du? 0
Як толькі буду мець хвілінку часу. Så s---- j-- h-- t--. Så snart jeg har tid. 0
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. Ha- r----- s- s---- h-- h-- t--. Han ringer så snart han har tid. 0
Як доўга Вы будзеце працаваць? Hv-- l---- s--- d- j----? Hvor lenge skal du jobbe? 0
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. Je- s--- j---- s- l---- j-- k--. Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. 0
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. Je- s--- j---- s- l---- j-- e- f----. Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. 0
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. Ha- l----- i s---- i s----- f-- å j----. Han ligger i senga i stedet for å jobbe. 0
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. Hu- l---- a----- i s----- f-- å l--- m--. Hun leser avisen i stedet for å lage mat. 0
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. Ha- s----- p- p---- i s----- f-- å g- h---. Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. 0
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. Så v--- j-- v-- b-- h-- h--. Så vidt jeg vet bor han her. 0
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. Så v--- j-- v-- e- k--- h--- s--. Så vidt jeg vet er kona hans syk. 0
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. Så v--- j-- v-- e- h-- a-----------. Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. 0
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Je- h---- k----- t------ d----- j-- i--- h---- f------- m--. Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. 0
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Je- h---- k----- t------ h--- j-- i--- h---- m----- b-----. Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. 0
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Je- k-- i--- i t--- f---- j-- i--- f--- v----. Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. 0

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!