Konverzační příručka

cs Seznamování   »   ko 서로 알아가기

3 [tři]

Seznamování

Seznamování

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština korejština Poslouchat Více
Ahoj! 안-! 안-- 안-! --- 안녕! 0
annyeon-! a-------- a-n-e-n-! --------- annyeong!
Dobrý den! 안-하세요! 안----- 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
an--eong-asey-! a-------------- a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Jak se máte? 잘 지-세요? 잘 지---- 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
jal j-n-e----? j-- j--------- j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Jste z Evropy? 당신은 -럽-서 -셨어-? 당-- 유--- 오---- 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
da-------u--y-l--b---eo-o----------o? d---------- y---------- o------------ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Jste z Ameriky? 당-은 미국에서 오---? 당-- 미--- 오---- 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
d-ngs-n--u- mig-g----o-os----s--o-o? d---------- m--------- o------------ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Jste z Asie? 당-은--시아-- -셨어요? 당-- 아---- 오---- 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
da-g-in---n as---es---o-------e---? d---------- a-------- o------------ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
Ve kterém hotelu bydlíte? 당----- ---서---러-? 당-- 어- 호--- 머---- 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
d-n-sin-e---eot-eo- h-t----se- m--m-l---y-? d---------- e------ h--------- m----------- d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Jak dlouho už tu jste? 당-- 여- - 지--마- ---? 당-- 여- 온 지 얼-- 됐--- 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
d--gsi--eun yeo-i-on-ji-e-----a--w-e-----y-? d---------- y---- o- j- e------ d----------- d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Jak dlouho tu zůstanete? 당-- 얼마나-오- -물 거-요? 당-- 얼-- 오- 머- 거--- 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
d---s---eu- ----an--ol------mul --oy-yo? d---------- e------ o--- m----- g------- d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Líbí se Vám tady? 이-이--음--들-요? 이-- 마-- 들--- 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
igo--i -------e d-u--eo-o? i----- m------- d--------- i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Jste tu na dovolené? 이-- -가를-오-어요? 이-- 휴-- 오---- 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i----e -y-gal--l -sy-os--e-yo? i----- h-------- o------------ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Přijďte ke mně někdy na návštěvu! 언제 -를-한-번 -문-세-! 언- 저- 한 번 방----- 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e-n-- j-o--ul -------n -a--m-n--s-y-! e---- j------ h-- b--- b------------- e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Tady máte mou adresu. 이것- 제---예요. 이-- 제 주---- 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
i---s-i-je j-soye--. i------ j- j-------- i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Uvidíme se zítra? 내일--로-만날까요? 내- 서- 만---- 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
nae-- se-lo--anna-k-ayo? n---- s---- m----------- n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. 죄-해-,-하----미 계획--있어-. 죄---- 하-- 이- 계-- 있--- 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
j-e---g-----,--a-i--n i-i gyeho-g---------y-. j------------ h------ i-- g-------- i-------- j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Čau! 잘 -요! 잘 가-- 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
j-l-g-yo! j-- g---- j-l g-y-! --------- jal gayo!
Na shledanou! 안녕히 가세요! 안-- 가--- 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
a---e--g-i-ga-eyo! a--------- g------ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
Tak zatím! 곧 -나요! 곧 만--- 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
god--a---y-! g-- m------- g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Abeceda

Pomocí jazyka jsme schopni se dorozumět. Můžeme říci jiným, co si myslíme nebo co cítíme. Stejnou funkci má i písmo. Většina jazyků má své písmo. Písmo tvoří znaky. Tyto znaky mohou vypadat různě. Základem většiny druhů písma jsou písmena. Takovému písmu říkáme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znaků. Znaky se podle určitých pravidel spojují do slov. Každý znak se vyslovuje určitým způsobem. Pojem abeceda pochází z řečtiny. První dvě písmena v řečtině jsou totiž alfa a beta. Z dějin známe mnoho různých abeced. Již více než 3 000 let používají lidé písemné znaky. Dříve byly písemné znaky magickými symboly. Pouze několik lidí vědělo, co znamenají. Později znaky svůj symbolický charakter ztratily. Dnes již písmena svůj význam nemají. Dávají smysl teprve v kombinaci s jinými písmeny. Písmo jako např. čínština fungují jinak. Podobá se obrázkům a často znázorňuje to, co znamená. Když píšeme, kódujeme naše myšlenky. Používáme znaky, abychom zaznamenali své vědomosti. Náš mozek se naučil abecedu dekódovat. Znaky tvoří slova a slova vyjadřují myšlenku. Tímto způsobem je možné zachovat text po celá tisíciletí. A stále mu rozumět ….