Konverzační příručka

cs Seznamování   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [tři]

Seznamování

Seznamování

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština adygejština Poslouchat Více
Ahoj! С-л--! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
S-el-m! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Dobrý den! Уим--э--I-! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
Uimafj- s-I-! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Jak se máte? С--эу у-ыт? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S--jeu -shh--? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Jste z Evropy? Ев-о--м -ъукъ--I-? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
E-r--j---sh-k--Ia? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Jste z Ameriky? Ам----эм шъукъ---а? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
A---i-----s----k--? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Jste z Asie? А---- -ъук--к-а? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
A-ie- shuk----? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
Ve kterém hotelu bydlíte? Тар- ---кIэщ-у-ш-укъы---ыуцугъэ-? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
Tar- --akI-es-h-eu s--ky--s---u-u--e-? T___ h____________ s__________________ T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Jak dlouho už tu jste? С---фэд-- ---г-а-м-щ ш---ыщыIэр? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
S-- f---iz--ug--m--h---h---shh--jer? S__ f_____ h___ m____ s_____________ S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Jak dlouho tu zůstanete? Сы--фэ-из-э-мы--ш----Iэщ-? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Sy---j--izrj- -------hu-h---j----t? S__ f________ m____ s______________ S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
Líbí se Vám tady? М-- шъ-г- рехьа? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
M-r-----u ---'a? M__ s____ r_____ M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
Jste tu na dovolené? М---гъэпсэфакIо-ш---ъэ-I-аг--? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
M-sh- --eps-efakIo shu-j------a? M____ g___________ s____________ M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Přijďte ke mně někdy na návštěvu! Зэг-р-м -----ь-шъук--къо--! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Zj-go-jem----j-zh----uk---k-! Z________ s_______ s_________ Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Tady máte mou adresu. М-р-----рес. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
My- -ia-re-. M__ s_______ M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Uvidíme se zítra? Неу--т----элъ-г-у-та? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
Ne--h--ty----j--je-u-h-t-? N_____ t__________________ N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. С----к-е-, ---с- --мыкI --фхэ--с--. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
S----keo,-a- -je n--m----Io---e- si-. S___ k___ a_ s__ n______ I______ s___ S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Čau! Хъ--кI-! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
Hja-kIje! H________ H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Na shledanou! ШIукIэ --з-------! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
S-IukIj- t-zje-o---eh! S_______ t____________ S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Tak zatím! Ш--хэу-тызэр--ъ-гъу--! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
Sh-j--jeu--yzj--j-l-egushht! S________ t_________________ S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Abeceda

Pomocí jazyka jsme schopni se dorozumět. Můžeme říci jiným, co si myslíme nebo co cítíme. Stejnou funkci má i písmo. Většina jazyků má své písmo. Písmo tvoří znaky. Tyto znaky mohou vypadat různě. Základem většiny druhů písma jsou písmena. Takovému písmu říkáme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znaků. Znaky se podle určitých pravidel spojují do slov. Každý znak se vyslovuje určitým způsobem. Pojem abeceda pochází z řečtiny. První dvě písmena v řečtině jsou totiž alfa a beta. Z dějin známe mnoho různých abeced. Již více než 3 000 let používají lidé písemné znaky. Dříve byly písemné znaky magickými symboly. Pouze několik lidí vědělo, co znamenají. Později znaky svůj symbolický charakter ztratily. Dnes již písmena svůj význam nemají. Dávají smysl teprve v kombinaci s jinými písmeny. Písmo jako např. čínština fungují jinak. Podobá se obrázkům a často znázorňuje to, co znamená. Když píšeme, kódujeme naše myšlenky. Používáme znaky, abychom zaznamenali své vědomosti. Náš mozek se naučil abecedu dekódovat. Znaky tvoří slova a slova vyjadřují myšlenku. Tímto způsobem je možné zachovat text po celá tisíciletí. A stále mu rozumět ….