Konverzační příručka

cs Seznamování   »   ro A face cunoştinţă

3 [tři]

Seznamování

Seznamování

3 [trei]

A face cunoştinţă

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština rumunština Poslouchat Více
Ahoj! C--u! Ceau! C-a-! ----- Ceau! 0
Dobrý den! B-nă--i--! Bună ziua! B-n- z-u-! ---------- Bună ziua! 0
Jak se máte? C-- î-i-m-r-e? Cum îţi merge? C-m î-i m-r-e- -------------- Cum îţi merge? 0
Jste z Evropy? Ve---- d------o--? Veniţi din Europa? V-n-ţ- d-n E-r-p-? ------------------ Veniţi din Europa? 0
Jste z Ameriky? Veniţ- d-n A-er-ca? Veniţi din America? V-n-ţ- d-n A-e-i-a- ------------------- Veniţi din America? 0
Jste z Asie? Ve---i-din ----? Veniţi din Asia? V-n-ţ- d-n A-i-? ---------------- Veniţi din Asia? 0
Ve kterém hotelu bydlíte? În -ar--h-----l-cuiţi? În care hotel locuiţi? Î- c-r- h-t-l l-c-i-i- ---------------------- În care hotel locuiţi? 0
Jak dlouho už tu jste? D---â-- ---te-i--i-i? De când sunteţi aici? D- c-n- s-n-e-i a-c-? --------------------- De când sunteţi aici? 0
Jak dlouho tu zůstanete? C-t -----e--? Cât rămâneţi? C-t r-m-n-ţ-? ------------- Cât rămâneţi? 0
Líbí se Vám tady? V- p--c------? Vă place aici? V- p-a-e a-c-? -------------- Vă place aici? 0
Jste tu na dovolené? Vă-pet----ţ--conce---- -i-i? Vă petreceţi concediul aici? V- p-t-e-e-i c-n-e-i-l a-c-? ---------------------------- Vă petreceţi concediul aici? 0
Přijďte ke mně někdy na návštěvu! Să-m- -i--t-ţi! Să mă vizitaţi! S- m- v-z-t-ţ-! --------------- Să mă vizitaţi! 0
Tady máte mou adresu. A-ci est- -d-e-a m-a. Aici este adresa mea. A-c- e-t- a-r-s- m-a- --------------------- Aici este adresa mea. 0
Uvidíme se zítra? Ne---de- --i--? Ne vedem mâine? N- v-d-m m-i-e- --------------- Ne vedem mâine? 0
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. Î-- p-r- ---, d-- de-a -m---an-ri. Îmi pare rău, dar deja am planuri. Î-i p-r- r-u- d-r d-j- a- p-a-u-i- ---------------------------------- Îmi pare rău, dar deja am planuri. 0
Čau! C---! Ceau! C-a-! ----- Ceau! 0
Na shledanou! L- re-ed--e! La revedere! L- r-v-d-r-! ------------ La revedere! 0
Tak zatím! P- ---â--! Pe curând! P- c-r-n-! ---------- Pe curând! 0

Abeceda

Pomocí jazyka jsme schopni se dorozumět. Můžeme říci jiným, co si myslíme nebo co cítíme. Stejnou funkci má i písmo. Většina jazyků má své písmo. Písmo tvoří znaky. Tyto znaky mohou vypadat různě. Základem většiny druhů písma jsou písmena. Takovému písmu říkáme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znaků. Znaky se podle určitých pravidel spojují do slov. Každý znak se vyslovuje určitým způsobem. Pojem abeceda pochází z řečtiny. První dvě písmena v řečtině jsou totiž alfa a beta. Z dějin známe mnoho různých abeced. Již více než 3 000 let používají lidé písemné znaky. Dříve byly písemné znaky magickými symboly. Pouze několik lidí vědělo, co znamenají. Později znaky svůj symbolický charakter ztratily. Dnes již písmena svůj význam nemají. Dávají smysl teprve v kombinaci s jinými písmeny. Písmo jako např. čínština fungují jinak. Podobá se obrázkům a často znázorňuje to, co znamená. Když píšeme, kódujeme naše myšlenky. Používáme znaky, abychom zaznamenali své vědomosti. Náš mozek se naučil abecedu dekódovat. Znaky tvoří slova a slova vyjadřují myšlenku. Tímto způsobem je možné zachovat text po celá tisíciletí. A stále mu rozumět ….