Konverzační příručka

cs Ve škole   »   ko 학교에서

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [넷]

4 [nes]

학교에서

[haggyoeseo]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština korejština Poslouchat Více
Kde jsme? 우-는--디---어요? 우-- 어-- 있--- 우-는 어-에 있-요- ------------ 우리는 어디에 있어요? 0
ulineu-----i--i---eo-o? u------ e---- i-------- u-i-e-n e-d-e i-s-e-y-? ----------------------- ulineun eodie iss-eoyo?
Jsme ve škole. 우-- --에 있어-. 우-- 학-- 있--- 우-는 학-에 있-요- ------------ 우리는 학교에 있어요. 0
u-i--u---ag-yoe-i-s----o. u------ h------ i-------- u-i-e-n h-g-y-e i-s-e-y-. ------------------------- ulineun haggyoe iss-eoyo.
Máme vyučování. 우-는 -업-고 있어-. 우-- 수--- 있--- 우-는 수-하- 있-요- ------------- 우리는 수업하고 있어요. 0
ul---u--sueobha-o --s-e--o. u------ s-------- i-------- u-i-e-n s-e-b-a-o i-s-e-y-. --------------------------- ulineun sueobhago iss-eoyo.
To jsou žáci. 저들은 -----요. 저-- 학------ 저-은 학-들-에-. ----------- 저들은 학생들이에요. 0
jeodeul-e----a-saen-d-ul---y-. j---------- h----------------- j-o-e-l-e-n h-g-a-n-d-u---e-o- ------------------------------ jeodeul-eun hagsaengdeul-ieyo.
To je učitelka. 저-- 선생----. 저-- 선------ 저-은 선-님-에-. ----------- 저분은 선생님이에요. 0
jeo------- -e-n-------m--ey-. j--------- s----------------- j-o-u---u- s-o-s-e-g-i---e-o- ----------------------------- jeobun-eun seonsaengnim-ieyo.
To je třída. 저건---에-. 저- 반---- 저- 반-에-. -------- 저건 반이에요. 0
j-og--n ban-----. j------ b-------- j-o-e-n b-n-i-y-. ----------------- jeogeon ban-ieyo.
Co děláme? 우리는-뭐-고 ---? 우-- 뭐-- 있--- 우-는 뭐-고 있-요- ------------ 우리는 뭐하고 있어요? 0
u--n-u--m-ohag---s--e---? u------ m------ i-------- u-i-e-n m-o-a-o i-s-e-y-? ------------------------- ulineun mwohago iss-eoyo?
Učíme se. 우리- 배-- ---. 우-- 배-- 있--- 우-는 배-고 있-요- ------------ 우리는 배우고 있어요. 0
u-i---- b-e--o --s--o-o. u------ b----- i-------- u-i-e-n b-e-g- i-s-e-y-. ------------------------ ulineun baeugo iss-eoyo.
Učíme se jazyk. 우-- --- 배우고---요. 우-- 언-- 배-- 있--- 우-는 언-를 배-고 있-요- ---------------- 우리는 언어를 배우고 있어요. 0
u-ineun---n-eo-----bae-g--is--e--o. u------ e--------- b----- i-------- u-i-e-n e-n-e-l-u- b-e-g- i-s-e-y-. ----------------------------------- ulineun eon-eoleul baeugo iss-eoyo.
Já se učím anglicky. 저- --를-배--. 저- 영-- 배--- 저- 영-를 배-요- ----------- 저는 영어를 배워요. 0
j-oneun ye----eole----ae-oyo. j------ y----------- b------- j-o-e-n y-o-g-e-l-u- b-e-o-o- ----------------------------- jeoneun yeong-eoleul baewoyo.
Ty se učíš španělsky. 당신은 스페인어를 배워-. 당-- 스---- 배--- 당-은 스-인-를 배-요- -------------- 당신은 스페인어를 배워요. 0
dang-in-eu--se--ein-e--e---b-ewoy-. d---------- s------------- b------- d-n-s-n-e-n s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-o- ----------------------------------- dangsin-eun seupein-eoleul baewoyo.
On se učí německy. 그- --- 배-요. 그- 독-- 배--- 그- 독-를 배-요- ----------- 그는 독어를 배워요. 0
ge-n-un d----ol--- -aewo-o. g------ d--------- b------- g-u-e-n d-g-e-l-u- b-e-o-o- --------------------------- geuneun dog-eoleul baewoyo.
My se učíme francouzsky. 우리는 불어--배워요. 우-- 불-- 배--- 우-는 불-를 배-요- ------------ 우리는 불어를 배워요. 0
u--n--n b-l---leul-ba--o-o. u------ b--------- b------- u-i-e-n b-l-e-l-u- b-e-o-o- --------------------------- ulineun bul-eoleul baewoyo.
Vy se učíte italsky. 당--은 -두 ----- -워-. 당--- 모- 이---- 배--- 당-들- 모- 이-리-를 배-요- ------------------ 당신들은 모두 이태리어를 배워요. 0
da-gsi----l-eun-m-------e-ie-l-ul-----o--. d-------------- m--- i----------- b------- d-n-s-n-e-l-e-n m-d- i-a-l-e-l-u- b-e-o-o- ------------------------------------------ dangsindeul-eun modu itaelieoleul baewoyo.
Oni se učí rusky. 그-은-러-아어를 배워-. 그-- 러---- 배--- 그-은 러-아-를 배-요- -------------- 그들은 러시아어를 배워요. 0
geu-e-----n-l-o-i--eo---l --ew---. g---------- l------------ b------- g-u-e-l-e-n l-o-i---o-e-l b-e-o-o- ---------------------------------- geudeul-eun leosia-eoleul baewoyo.
Učit se jazyky je zajímavé. 언어---우는 -은--미--요. 언-- 배-- 것- 흥----- 언-를 배-는 것- 흥-로-요- ----------------- 언어를 배우는 것은 흥미로워요. 0
eo-------l---e-neu- g--s-eu- heu---i-o--y-. e--------- b------- g------- h------------- e-n-e-l-u- b-e-n-u- g-o---u- h-u-g-i-o-o-o- ------------------------------------------- eon-eoleul baeuneun geos-eun heungmilowoyo.
Chceme rozumět lidem. 우-는-사람들--이해-고---요. 우-- 사--- 이--- 싶--- 우-는 사-들- 이-하- 싶-요- ------------------ 우리는 사람들을 이해하고 싶어요. 0
u-i-eun-s--amde-l--u- --a-------i--e-yo. u------ s------------ i------- s-------- u-i-e-n s-l-m-e-l-e-l i-a-h-g- s-p-e-y-. ---------------------------------------- ulineun salamdeul-eul ihaehago sip-eoyo.
Chceme mluvit s lidmi. 우-- 사--과 말하---어요. 우-- 사--- 말-- 싶--- 우-는 사-들- 말-고 싶-요- ----------------- 우리는 사람들과 말하고 싶어요. 0
u-in-un s-la---ulg------h-g- s-p---yo. u------ s----------- m------ s-------- u-i-e-n s-l-m-e-l-w- m-l-a-o s-p-e-y-. -------------------------------------- ulineun salamdeulgwa malhago sip-eoyo.

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!