Konverzační příručka

cs Schůzka   »   et Kokkusaamine

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

Schůzka

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština estonština Poslouchat Více
Ujel ti autobus? J-id-sa bu---s--ma--? J--- s- b------ m---- J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. M---o-asi- s--d-p--- -u-d-. M- o------ s--- p--- t----- M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
Nemáš u sebe mobil? Ka--sul e----e--o-iili-ka-sa-? K-- s-- e- o-- m------ k------ K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
Příště přijď přesně! O-e --p-- j-r-m----ko-d! O-- t---- j------- k---- O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
Příště si vezmi taxi! V----jä----ne--o-d--ak-o! V--- j------- k--- t----- V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
Příště si vezmi deštník! Võ-a jär--i-- ---d----mavari -a---! V--- j------- k--- v-------- k----- V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
Zítra mám volno. Hom-e p--- -n-mu---ab-. H---- p--- o- m-- v---- H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
Sejdeme se zítra? K-s---a----o--e ---k-? K-- s---- h---- k----- K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
Zítra bohužel nemohu. Mul on--a-ju,-ku-- h-mme -i s-b---u-le. M-- o- k----- k--- h---- e- s--- m----- M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
Máš na víkend něco v plánu? O- --l--el-e- ---al--ah---sel --b- -id-g--ee-? O- s-- s----- n-------------- j--- m----- e--- O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
Nebo máš už něco domluveno? V-i--led ju-- --d--------- --p----d? V-- o--- j--- m----- k---- l-------- V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. Ma t--- ----pan-k- n--a-a-a-et-se- -oh--d-. M- t--- e--------- n-------------- k------- M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
Neuděláme piknik? Kas -ähm----k-iku--? K-- l---- p--------- K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
Nepojedeme na pláž? Kas sõi---e r--d-? K-- s------ r----- K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
Nezajedeme do hor? Kas---ida-e---g-de---? K-- s------ m--------- K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
Vyzvednu tě z kanceláře. M- --l-n-sulle----o-s-- järg-. M- t---- s---- b------- j----- M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
Vyzvednu tě u tebe doma. Ma-tu-e- s---- -oju---r-i. M- t---- s---- k--- j----- M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
Vyzvednu tě na autobusové zastávce. M--t--en-s--le bu--i-e-----ss- -ä-g-. M- t---- s---- b-------------- j----- M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

Tipy na učení cizích jazyků

Naučit se cizí jazyk je vždy obtížné. Výslovnost, gramatická pravidla a slovíčka vyžadují hodně disciplíny. Existují však různé triky, které nám učení usnadní! Především je důležité pozitivně myslet. Těšte se na nový jazyk a nové zkušenosti! Čím začnete, je v podstatě jedno. Vyberte si téma, které Vás zajímá. Není špatné se soustředit na poslech a mluvení. Potom si čtěte a pište texty. Najděte si systém, který Vám je blízký a hodí se pro každodenní život. U přídavných jmen je dobré se současně učit i opak. Nebo si rozvěšte po celém bytě lístky se slovíčky. Při sportu a v autě můžete poslouchat audio nahrávky. Připadá-li Vám nějaké téma příliš těžké, přestaňte. Udělejte si přestávku nebo se učte něco jiného! Neztratíte tak chuť učit se cizí jazyky. Zábavné je například luštit křížovku v cizím jazyce. Pro změnu je dobré sledovat filmy v originálním znění. Čtením cizojazyčných novin se dozvíte hodně o té které zemi i lidech. Na internetu najdete mnoho cvičení, který dobře doplní učebnice. A najděte si přátele, kteří se také rádi učí jazyky. Neučte se nové věci nikdy izolovaně, nýbrž vždy v kontextu! Pravidelně si všechno opakujte! Tím si Váš mozek látku dobře zapamatuje. Komu stačí teorie, ten by to měl hned zabalit! Protože nikde jinde se nenaučíte efektivněji než mezi rodilými mluvčími. Na svých cestách si můžete psát deníček se zážitky. Nejdůležitější však je: nikdy to nevzdávejte!