Konverzační příručka

cs Nehoda   »   et Autorike

39 [třicet devět]

Nehoda

Nehoda

39 [kolmkümmend üheksa]

Autorike

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština estonština Poslouchat Více
Kde je nejbližší pumpa? K-s--n jä---i---tan-l-? K-- o- j------- t------ K-s o- j-r-m-n- t-n-l-? ----------------------- Kus on järgmine tankla? 0
Píchnul / píchla jsem. Mu- on--a-kine-r-h-. M-- o- k------ r---- M-l o- k-t-i-e r-h-. -------------------- Mul on katkine rehv. 0
Můžete mi vyměnit kolo? Os-a-e-t- -a-a-t -----ada? O----- t- r----- v-------- O-k-t- t- r-t-s- v-h-t-d-? -------------------------- Oskate te ratast vahetada? 0
Potřebuji několik litrů nafty. Mu--o--v--a-paar-l--t-i- dii--it. M-- o- v--- p--- l------ d------- M-l o- v-j- p-a- l-i-r-t d-i-l-t- --------------------------------- Mul on vaja paar liitrit diislit. 0
Nemám už žádný benzín. M----i--le -nam ---siini. M-- e- o-- e--- b-------- M-l e- o-e e-a- b-n-i-n-. ------------------------- Mul ei ole enam bensiini. 0
Máte rezervní kanystr? K---t-i- on v-ru-an-ster? K-- t--- o- v------------ K-s t-i- o- v-r-k-n-s-e-? ------------------------- Kas teil on varukanister? 0
Kde si mohu zatelefonovat? K-- m--s--n----i-t-da? K-- m- s--- h--------- K-s m- s-a- h-l-s-a-a- ---------------------- Kus ma saan helistada? 0
Potřebuji odtahovou službu. Mul--- p-ks-i-----j-. M-- o- p------- v---- M-l o- p-k-i-r- v-j-. --------------------- Mul on puksiiri vaja. 0
Hledám autoopravnu. Ma-otsin---ö-oda. M- o---- t------- M- o-s-n t-ö-o-a- ----------------- Ma otsin töökoda. 0
Stala se nehoda. J-h--- -nn----. J----- õ------- J-h-u- õ-n-t-s- --------------- Juhtus õnnetus. 0
Kde je nejbližší telefon? K-s--n -äh---telef-n? K-- o- l---- t------- K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Máte u sebe mobilní telefon? K---t--l -n -o-i---ka---s? K-- t--- o- m----- k------ K-s t-i- o- m-b-i- k-a-a-? -------------------------- Kas teil on mobiil kaasas? 0
Potřebujeme pomoc. M- --j-me--bi. M- v----- a--- M- v-j-m- a-i- -------------- Me vajame abi. 0
Zavolejte lékaře! Kut---e-ar--! K------ a---- K-t-u-e a-s-! ------------- Kutsuge arst! 0
Zavolejte policii! Ku-s--e polit-e-! K------ p-------- K-t-u-e p-l-t-e-! ----------------- Kutsuge politsei! 0
Vaše doklady, prosím. T-ie p-b-rid----lun. T--- p------- p----- T-i- p-b-r-d- p-l-n- -------------------- Teie paberid, palun. 0
Váš řidičský průkaz, prosím. T-----u-i---d,-palun. T--- j-------- p----- T-i- j-h-l-a-, p-l-n- --------------------- Teie juhiload, palun. 0
Váš technický průkaz, prosím. Teie-a--o-o-u-e-did,-p---n. T--- a-------------- p----- T-i- a-t-d-k-m-n-i-, p-l-n- --------------------------- Teie autodokumendid, palun. 0

Talent na jazyky u malých dětí

Děti toho vědí o jazycích hodně ještě dříve, než se naučí mluvit. To prokázaly mnohé experimenty. Vývoj dětí byl zkoumán ve speciálních dětských laboratořích. Přitom se také zjišťovalo, jak se děti učí mluvit. Malé děti jsou zjevně inteligentnější, než jsme si dosud mysleli. Mnohé jazykové schopnosti mají již v 6 měsících. Poznají například svou mateřštinu. Francouzská a německá miminka reagují jinak na určité tóny. Různě vyslovený důraz vyvolá různé chování. Malé děti mají také cit pro přízvuk svého jazyka. Velmi malé děti jsou také schopny si zapamatovat více slovíček. Rodiče jsou však pro jazykový vývoj svých dětí velmi důležití. Děti totiž potřebují ihned po narození interakci. Chtějí se svou maminkou a tatínkem komunikovat. Tuto interakci ale musí doprovázet pozitivní emoce. Rodiče nesmějí být ve stresu, když mluví se svým dítětem. Je také špatné, když na něj mluví velmi málo. Stres nebo mlčení mohou mít pro dítě negativní následky. Jejich jazykový vývoj může být nevhodně ovlivněn. Učení pro dítě začíná ale již u maminky v bříšku! Ještě před narozením reagují na mluvení. Umějí přesně rozpoznat akustické signály. Po narození tyto signály rozeznávají znovu. Nenarozené děti se již také učí rytmus jazyka. Hlas své matky slyší dítě již v bříšku. Lze tedy mluvit už na nenarozené dítě. Přehánět by se to ale nemělo… Po porodu má dítě na procvičování přeci jen dost času!