Konverzační příručka

cs Na cestách   »   ku En route

37 [třicet sedm]

Na cestách

Na cestách

37 [ sî û heft]

En route

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kurdština Poslouchat Více
Jede na motorce. Ew -i m--o---kl-tê diç-. Ew bi motorsikletê diçe. E- b- m-t-r-i-l-t- d-ç-. ------------------------ Ew bi motorsikletê diçe. 0
Jede na kole. E- b- du---xê--i-e. Ew bi duçerxê diçe. E- b- d-ç-r-ê d-ç-. ------------------- Ew bi duçerxê diçe. 0
Jde pěšky. Ew---y-tî----e. Ew peyatî diçe. E- p-y-t- d-ç-. --------------- Ew peyatî diçe. 0
Jede lodí. E---- ------ê-diçe. Ew bi keştiyê diçe. E- b- k-ş-i-ê d-ç-. ------------------- Ew bi keştiyê diçe. 0
Jede ve člunu. E---- -ot- d--e. Ew bi botê diçe. E- b- b-t- d-ç-. ---------------- Ew bi botê diçe. 0
Plave. E--sob-k---y---ik-. Ew sobekariyê dike. E- s-b-k-r-y- d-k-. ------------------- Ew sobekariyê dike. 0
Je to tu nebezpečné? E- -e---i-a-ûk-ye? Ev der bitalûkeye? E- d-r b-t-l-k-y-? ------------------ Ev der bitalûkeye? 0
Je nebezpečné sám stopovat? Bi-t-n--serê-xwe -to-to- k--in--a---- -e? Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? B- t-n- s-r- x-e o-o-t-p k-r-n t-l-k- y-? ----------------------------------------- Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? 0
Je nebezpečné se procházet v noci? G-r------ -a-û----e? Gera şevê talûke ye? G-r- ş-v- t-l-k- y-? -------------------- Gera şevê talûke ye? 0
Zabloudili jsme. M- ---a-xw- şa- k-r. Me riya xwe şaş kir. M- r-y- x-e ş-ş k-r- -------------------- Me riya xwe şaş kir. 0
Jsme na špatné cestě. Em-di --ya--aş d----. Em di riya şaş de ne. E- d- r-y- ş-ş d- n-. --------------------- Em di riya şaş de ne. 0
Musíme se otočit. D-v---m-ve--ri-. Divê em vegerin. D-v- e- v-g-r-n- ---------------- Divê em vegerin. 0
Kde se tady dá parkovat? Ez--- vir-d----i--li -----rq-bi---? Ez li vir dikarim li ku parq bikim? E- l- v-r d-k-r-m l- k- p-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez li vir dikarim li ku parq bikim? 0
Je tady nějaké parkoviště? Li --r--ihê -ar---he--? Li vir cihê parqê heye? L- v-r c-h- p-r-ê h-y-? ----------------------- Li vir cihê parqê heye? 0
Jak dlouho se tady smí parkovat? Li---r-mi-o---i--re--iq-sî-------ik-? Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? L- v-r m-r-v d-k-r- ç-q-s- p-r- b-k-? ------------------------------------- Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? 0
Jezdíte na lyžích? Hû---aş------k-n? Hûn kaşûnê dikin? H-n k-ş-n- d-k-n- ----------------- Hûn kaşûnê dikin? 0
Jedete nahoru vlekem? H-n -i t-le-erîkê ----ê-- --rê? Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? H-n b- t-l-f-r-k- d-r-ê-e j-r-? ------------------------------- Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? 0
Dají se tady půjčit lyže? L---ir -aşû- t- kir- -i---? Li vir kaşûn tê kira kirin? L- v-r k-ş-n t- k-r- k-r-n- --------------------------- Li vir kaşûn tê kira kirin? 0

Samomluva

Když někdo mluví sám se sebou, je to pro ty, co naslouchají, většinou komické. Přitom samomluvu praktikují pravidelně všichni lidé. Psychologové odhadují, že se to týká více než 95 procent dospělých. Děti mluví samy se sebou při hraní téměř vždy. Samomluva je tedy úplně normální jev. Jedná se přitom jen o zvláštní formu komunikace. A vést samomluvu má občas i své výhody! Neboť mluvením si rovnáme myšlenky. Samomluva je okamžik, ve kterém se prosazuje náš vnitřní hlas. Lze tedy říci, že nahlas přemýšlíme. Samomluvou často trpí zejména lidé roztržití. Určitá oblast jejich mozku je méně aktivní. Proto jsou méně organizovaní. Samomluva jim pomáhá jednat plánovitě. Samomluva nám může také pomoci při rozhodování. Je také velmi dobrou metodou k odbourání stresu. Samomluva podporuje koncentraci a zvyšuje schopnost výkonu. Jelikož něco vyslovit trvá déle, než jen myslet. Při mluvení si lépe utřiďujeme myšlenky. Těžší testy zvládneme lépe, pokud při nich přemýšlíme nahlas. To potvrdily různé pokusy. Samomluvou si můžeme také dodávat odvahu. Hodně sportovců mluví sami se sebou, aby se motivovali. Bohužel se sebou mluvíme většinou v negativních situacích. Proto bychom se měli pokusit formulovat všechno pozitivně. A musíme často opakovat, co si přejeme. Tak můžeme mluvením pozitivně ovlivnit naše jednání. To ale funguje bohužel jen tehdy, zůstaneme-li realisty!