Konverzační příručka

cs U lékaře   »   sl Pri zdravniku

57 [padesát sedm]

U lékaře

U lékaře

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Jsem objednaný / objednaná k lékaři. N--oče---)--em-pr- --r-vn---. N--------- s-- p-- z--------- N-r-č-n-a- s-m p-i z-r-v-i-u- ----------------------------- Naročen(a) sem pri zdravniku. 0
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin. N---čen--- s----b-de--t--. N--------- s-- o- d------- N-r-č-n-a- s-m o- d-s-t-h- -------------------------- Naročen(a) sem ob desetih. 0
Jak se jmenujete? Kak- v-m ---im-? K--- v-- j- i--- K-k- v-m j- i-e- ---------------- Kako vam je ime? 0
Prosím posaďte se v čekárně. Prosim--s----e s--- --k-ln-c-. P----- u------ s- v č--------- P-o-i- u-e-i-e s- v č-k-l-i-o- ------------------------------ Prosim usedite se v čakalnico. 0
Pan doktor přijde hned. Zdrav--k-p-i-e --ko-. Z------- p---- t----- Z-r-v-i- p-i-e t-k-j- --------------------- Zdravnik pride takoj. 0
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna? Kj- s-e za---o---i? K-- s-- z---------- K-e s-e z-v-r-v-n-? ------------------- Kje ste zavarovani? 0
Co pro Vás mohu udělat? K---la-ko--to-i- -a va-? K-- l---- s----- z- v--- K-j l-h-o s-o-i- z- v-s- ------------------------ Kaj lahko storim za vas? 0
Bolí Vás něco? Vas b---? ----t- -o-ečin-? V-- b---- Č----- b-------- V-s b-l-? Č-t-t- b-l-č-n-? -------------------------- Vas boli? Čutite bolečine? 0
Kde to bolí? Kj--v-- b-l-? K-- v-- b---- K-e v-s b-l-? ------------- Kje vas boli? 0
Pořád mě bolí v zádech. St---o me --l---rb--. S----- m- b--- h----- S-a-n- m- b-l- h-b-t- --------------------- Stalno me boli hrbet. 0
Často mě bolí hlava. P-gost------oli g----. P------ m- b--- g----- P-g-s-o m- b-l- g-a-a- ---------------------- Pogosto me boli glava. 0
Někdy mě bolí břicho. V-asi- me------t-e-uh. V----- m- b--- t------ V-a-i- m- b-l- t-e-u-. ---------------------- Včasih me boli trebuh. 0
Prosím svlékněte se do pasu! P--sim---ecit---- d- p-s-! P----- s------ s- d- p---- P-o-i- s-e-i-e s- d- p-s-! -------------------------- Prosim slecite se do pasu! 0
Lehnite si prosím na lůžko! Ulež--- --,--ro-im- na---------. U------ s-- p------ n- l-------- U-e-i-e s-, p-o-i-, n- l-ž-l-i-. -------------------------------- Uležite se, prosim, na ležalnik. 0
Váš krevní tlak je v pořádku. Kr-ni t-a---- --redu. K---- t--- j- v r---- K-v-i t-a- j- v r-d-. --------------------- Krvni tlak je v redu. 0
Dám Vám injekci. D----)--a---o- -nj-----o. D----- v-- b-- i--------- D-l-a- v-m b-m i-j-k-i-o- ------------------------- Dal(a) vam bom injekcijo. 0
Předepíšu Vám léky. Da-(-)---m-bo---abl-t-. D----- v-- b-- t------- D-l-a- v-m b-m t-b-e-e- ----------------------- Dal(a) vam bom tablete. 0
Dám Vám recept pro lékárnu. Dal-a--vam-b-m r-ce----a-v l--a--o. D----- v-- b-- r----- z- v l------- D-l-a- v-m b-m r-c-p- z- v l-k-r-o- ----------------------------------- Dal(a) vam bom recept za v lekarno. 0

Dlouhá slova, krátká slova

Délka slova závisí na jeho informačním obsahu. To bylo dokázáno v jedné americké studii. Vědci zkoumali slova z deseti evropských jazyků. To vše za pomoci počítače. Počítačový program analyzoval různá slova. Přitom vypočítal informační obsah pomocí vzorce. Výsledky byly jasné. Čím je slovo kratší, tím méně informací obsahuje. Zajímavé je, že používáme krátká slova častěji než ta dlouhá. Důvodem může být efektivita řeči. Když mluvíme, soustředíme se na tu nejdůležitější věc. Proto nesmí být slova s málo informacemi příliš dlouhá. To zaručuje, že nestrávíme příliš mnoho času nedůležitými věcmi. Souvislost mezi délkou a obsahem má i jinou výhodu. Zajišťuje, že informační obsah zůstane vždy stejný. To znamená, že za určitou jednotku času řekneme vždy stejné množství informací. Můžeme například použít několik dlouhých slov. Anebo můžeme říci více krátkých slov. Bez ohledu na to, co zvolíme, zůstane informační obsah stejný. Naše řeč má tedy pevný rytmus. Lidé, kteří nás poslouchají, nás stačí lépe sledovat. Kdyby se množství informací stále měnilo, bylo by to špatné. Naši posluchači by nebyli schopni naši řeč dobře vnímat. Porozumění by tak bylo velmi obtížné. Kdo si tedy chce s jinými co nejlépe rozumět, měl by užívat krátká slova. Krátká slova totiž lidé lépe pochopí, než ta dlouhá. Princip je tedy jasný: Keep It Short and Simple! Ve zkratce: KISS!