Konverzační příručka

cs Úklid   »   sl Veliko čiščenje

18 [osmnáct]

Úklid

Úklid

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Dnes je sobota. Danes -e-so-ot-. D---- j- s------ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danes je sobota. 0
Dnes máme čas. Danes-ima-o----. D---- i---- č--- D-n-s i-a-o č-s- ---------------- Danes imamo čas. 0
Dnes uklidíme byt. Da-es -oči---mo s-a-o--nje. D---- p-------- s---------- D-n-s p-č-s-i-o s-a-o-a-j-. --------------------------- Danes počistimo stanovanje. 0
Já uklidím koupelnu. J-z--i--i- --p-ln--o. J-- č----- k--------- J-z č-s-i- k-p-l-i-o- --------------------- Jaz čistim kopalnico. 0
Můj manžel umyje auto. M-- pe-e-a---. M-- p--- a---- M-ž p-r- a-t-. -------------- Mož pere avto. 0
Děti umyjí kola. Ot-o-- či-t-jo-kol--a.-- Otr-k-----t--a--ol--- --ol-sa). O----- č------ k------ / O----- č------ k----- (-------- O-r-c- č-s-i-o k-l-s-. / O-r-k- č-s-i-a k-l-s- (-o-e-a-. -------------------------------------------------------- Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 0
Babička zalije květiny. Ba---- z-li-a r-ž-. B----- z----- r---- B-b-c- z-l-v- r-ž-. ------------------- Babica zaliva rože. 0
Děti si uklidí dětský pokoj. Ot-o-- po----v-jaj--(---o----os-r-vlj-t-- --r-ško s--o. O----- p----------- (------ p------------ o------ s---- O-r-c- p-s-r-v-j-j- (-t-o-a p-s-r-v-j-t-) o-r-š-o s-b-. ------------------------------------------------------- Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 0
Můj manžel si uklidí svůj psací stůl. Mo---o-p-a-l-a -voj-----al-- -i-o. M-- p--------- s---- p------ m---- M-ž p-s-r-v-j- s-o-o p-s-l-o m-z-. ---------------------------------- Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 0
Dám prádlo do pračky. Jaz --a-a---er-l- v-pr-l-i --ro-. J-- v----- p----- v p----- s----- J-z v-a-a- p-r-l- v p-a-n- s-r-j- --------------------------------- Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 0
Pověsím prádlo. J-z -b-šam -----o. J-- o----- p------ J-z o-e-a- p-r-l-. ------------------ Jaz obešam perilo. 0
Vyžehlím prádlo. J-z-l-k-- per--o. J-- l---- p------ J-z l-k-m p-r-l-. ----------------- Jaz likam perilo. 0
Okna jsou špinavá. O-na-s--um-za-a. O--- s- u------- O-n- s- u-a-a-a- ---------------- Okna so umazana. 0
Podlaha je špinavá. Tl- -o -m-z---. T-- s- u------- T-a s- u-a-a-a- --------------- Tla so umazana. 0
Nádobí je špinavé. P--od- je------n-. P----- j- u------- P-s-d- j- u-a-a-a- ------------------ Posoda je umazana. 0
Kdo umyje okna? K-----m-va-ok-a? K-- p----- o---- K-o p-m-v- o-n-? ---------------- Kdo pomiva okna? 0
Kdo vyluxuje? K-- -e-a-p-a-? K-- s--- p---- K-o s-s- p-a-? -------------- Kdo sesa prah? 0
Kdo umyje nádobí? K-- po---a p-----? K-- p----- p------ K-o p-m-v- p-s-d-? ------------------ Kdo pomiva posodo? 0

Včasné učení

Cizí jazyky jsou stále důležitější. To platí i v profesionálním životě. Počet lidí, kteří se učí cizí jazyky, se proto zvyšuje. I mnoho rodičů si přeje, aby se jejich děti učily jazyky. Nejlépe již v mládí. Na celém světě existuje proto už celá řada mezinárodních základních škol. Také mateřské školky s vícejazyčnou výukou jsou stále oblíbenější. Začít s učením tak brzy, má své výhody. Je to dáno vývojem našeho mozku. Až do 4 let věku se v mozku tvoří struktury pro jazyky. Neuronální sítě nám pomáhají při učení. Později se nové struktury vytvářejí obtížněji. Starší děti a dospělí se učí cizí jazyky mnohem hůř. Proto bychom měli časný vývoj našeho mozku aktivně podporovat. Krátce řečeno: čím dříve, tím lépe. Jsou však i lidé, kteří časné učení kritizují. Mají strach, že mnohojazyčnost malé děti přetěžuje. Navíc existuje nebezpečí, že se žádný jazyk nenaučí pořádně. Z vědeckého hlediska jsou však tyto obavy neopodstatněné. Většina lingvistů a neuropsychologů jsou optimisté. Ve svých studiích na toto téma došli k pozitivním výsledkům. Děti se většinou učí cizí jazyky rády. A: když se děti učí jazyk, také v tom jazyce myslí. Proto prostřednictvím cizích jazyků poznávají i svou mateřštinu. Ze znalosti jazyků potom profitují celý život. Je dokonce lepší začít s těžkými jazyky. Neboť mozek dětí se učí rychle a intuitivně. Je jim jedno, jestli si pamatují hello, ciao nebo néih hóu .