Konverzační příručka

cs Osoby   »   sl Osebe

1 [jedna]

Osoby

Osoby

1 [ena]

Osebe

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
jaz j-- j-z --- jaz 0
já a ty ja- i---i j-- i- t- j-z i- t- --------- jaz in ti 0
my oba / my obě m---- oba -obadv-) /-mi-v- -b--(--e---) m---- o-- (------- / m---- o-- (------- m-d-a o-a (-b-d-a- / m-d-e o-e (-b-d-e- --------------------------------------- midva oba (obadva) / midve obe (obedve) 0
on -n o- o- -- on 0
on a ona on -n-ona o- i- o-- o- i- o-a --------- on in ona 0
oni oba / ony obě ona--a / -ni-ve o----- / o----- o-a-v- / o-i-v- --------------- onadva / onidve 0
muž mo-k-; --ž m----- m-- m-š-i- m-ž ---------- moški; mož 0
žena že----;----a- ----a ž------ ž---- g---- ž-n-k-; ž-n-; g-s-a ------------------- ženska; žena; gospa 0
dítě otr-k o---- o-r-k ----- otrok 0
rodina d-užina d------ d-u-i-a ------- družina 0
moje rodina mo-a dr-žina m--- d------ m-j- d-u-i-a ------------ moja družina 0
Moje rodina je tady. M-j- dr-ž------ --k-- /---. M--- d------ j- t---- / t-- M-j- d-u-i-a j- t-k-j / t-. --------------------------- Moja družina je tukaj / tu. 0
Jsem tady. J--------u--j / t-. J-- s-- t---- / t-- J-z s-m t-k-j / t-. ------------------- Jaz sem tukaj / tu. 0
Jsi tady. Ti -i------ --t-. T- s- t---- / t-- T- s- t-k-j / t-. ----------------- Ti si tukaj / tu. 0
On je tady a ona je tady. O--je-t--a- -n o-- je-t---j /-tu. O- j- t---- i- o-- j- t---- / t-- O- j- t-k-j i- o-a j- t-k-j / t-. --------------------------------- On je tukaj in ona je tukaj / tu. 0
Jsme tady. Mi-sm- t-ka-- / -e---- t-kaj. M- s-- t----- / M- s-- t----- M- s-o t-k-j- / M- s-o t-k-j- ----------------------------- Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. 0
Jste tady. V- -t---ukaj-/ tu- - Ve --- tuk---/ tu. V- s-- t---- / t-- / V- s-- t---- / t-- V- s-e t-k-j / t-. / V- s-e t-k-j / t-. --------------------------------------- Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. 0
Všichni jsou tady. O-- -s- s- t---j. - -ne vs- so-t-ka-. O-- v-- s- t----- / O-- v-- s- t----- O-i v-i s- t-k-j- / O-e v-e s- t-k-j- ------------------------------------- Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. 0

Učením jazyků proti Alzheimerovi

Kdo chce zůstat dlouho duševně zdráv, měl by se učit jazyky. Znalost jazyků může chránit před demencí. To prokázaly mnohé vědecké studie. Věk přitom nehraje roli. Důležité je jen pravidelně trénovat mozek. Učení slovíček aktivuje různé části mozku. Ty řídí důležité kognitivní procesy. Lidé, kteří hovoří více jazyky, jsou proto pozornější. Také se lépe soustředí. Vícejazyčnost má však i další výhody. Multilingvní lidé se i lépe rozhodují. Také se rychleji rozhodují. Je to tím, že jejich mozek se naučil výběru. Pro jednu věc zná totiž minimálně dva termíny. Každý takový termín představuje jednu možnost. Lidé hovořící více jazyky se proto musí neustále rozhodovat. Jejich mozek je vycvičen k výběru z více možností. A tento trénink neprocvičuje jen řečové centrum. Znalost více jazyků je prospěšná i pro další části mozku. Znalost jazyků také znamená lepší kognitivní kontrolu. Samozřejmě, že učením cizích jazyků nelze demenci zabránit. Tato nemoc však postupuje u lidí hovořících více jazyky pomaleji. Zdá se, že jejich mozek umí její následky lépe kompenzovat. Symptomy demence se u lidí studujících cizí jazyky tolik neprojevují. Nebývají tolik zmateni ani nezapomínají. Studium jazyků je tedy prospěšné v mládí i ve stáří. A s každým dalším jazykem je učení snazší. Místo po léku bychom proto měli sáhnout po slovníku!