Frazlibro

eo En la kuirejo   »   tl In the kitchen

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

En la kuirejo

19 [labing siyam]

In the kitchen

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tagaloga Ludu Pli
Ĉu vi havas novan kuirejon? M-- b--o--- -an---u-in-? M-- b--- k- b--- k------ M-y b-g- k- b-n- k-s-n-? ------------------------ May bago ka bang kusina? 0
Kion vi volas kuiri hodiaŭ? A-- -ng ----o --ng lutu-n----yon? A-- a-- g---- m--- l----- n------ A-o a-g g-s-o m-n- l-t-i- n-a-o-? --------------------------------- Ano ang gusto mong lutuin ngayon? 0
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? Na--u-u---k--b--g-mi- ----ku-ye-te o -as? N-------- k- b- g---- a-- k------- o g--- N-g-u-u-o k- b- g-m-t a-g k-r-e-t- o g-s- ----------------------------------------- Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? 0
Ĉu mi tranĉu la cepojn? Da------ -a-g-h-wain-a-- -ga-sib-y-s? D---- k- b--- h----- a-- m-- s------- D-p-t k- b-n- h-w-i- a-g m-a s-b-y-s- ------------------------------------- Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? 0
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? Dap----o--ang-bala--- --- ----pa-----? D---- k- b--- b------ a-- m-- p------- D-p-t k- b-n- b-l-t-n a-g m-a p-t-t-s- -------------------------------------- Dapat ko bang balatan ang mga patatas? 0
Ĉu mi lavu la salaton? D--at--o-b-n- h---s-n a---m-a -ul-- pang--alad? D---- k- b--- h------ a-- m-- g---- p--- s----- D-p-t k- b-n- h-g-s-n a-g m-a g-l-y p-n- s-l-d- ----------------------------------------------- Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? 0
Kie estas la glasoj? N--a---an- mga --s-? N----- a-- m-- b---- N-s-a- a-g m-a b-s-? -------------------- Nasaan ang mga baso? 0
Kie estas la vazaro? Nasaa--a-g-m-----ng--n? N----- a-- m-- p------- N-s-a- a-g m-a p-n-g-n- ----------------------- Nasaan ang mga pinggan? 0
Kie estas la manĝilaro? Nas----ang k-b---to-? N----- a-- k--------- N-s-a- a-g k-b-e-t-s- --------------------- Nasaan ang kubyertos? 0
Ĉu vi havas skatolmalfermilon? M-y-o-n-k- --n--a--el---? M------ k- b--- a-------- M-y-o-n k- b-n- a-r-l-t-? ------------------------- Mayroon ka bang abrelata? 0
Ĉu vi havas botelmalfermilon? M-yroo- k----ng --mbuk-- -g b-te? M------ k- b--- p------- n- b---- M-y-o-n k- b-n- p-m-u-a- n- b-t-? --------------------------------- Mayroon ka bang pambukas ng bote? 0
Ĉu vi havas korktirilon? May-----ka-b-ng c-------w? M------ k- b--- c--------- M-y-o-n k- b-n- c-r-s-r-w- -------------------------- Mayroon ka bang corkscrew? 0
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? N-glu-----k- b- ng-s-pa- sa -a-ay-- ---i--? N-------- k- b- n- s---- s- p------ n- i--- N-g-u-u-o k- b- n- s-p-s s- p-l-y-k n- i-o- ------------------------------------------- Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? 0
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? Na----------- b--ng--s-a-sa --w-lin--it-? N--------- k- b- n- i--- s- k------- i--- N-g-i-r-t- k- b- n- i-d- s- k-w-l-n- i-o- ----------------------------------------- Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? 0
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? Nag-i-h-- ka----n------gu-a- sa-g---l ---i--? N-------- k- b- n- m-- g---- s- g---- n- i--- N-g-i-h-w k- b- n- m-a g-l-y s- g-i-l n- i-o- --------------------------------------------- Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? 0
Mi preparas la tablon. I--h-nda-k- na -n- m-sa. I------- k- n- a-- m---- I-a-a-d- k- n- a-g m-s-. ------------------------ Ihahanda ko na ang mesa. 0
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. N-ri-------mga-ku--i-yo,-tin-dor-at-k---a--. N----- a-- m-- k-------- t------ a- k------- N-r-t- a-g m-a k-t-i-y-, t-n-d-r a- k-t-a-a- -------------------------------------------- Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. 0
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. N-ri-o--ng -ga--as-- -lat-, at--i---. N----- a-- m-- b---- p----- a- t----- N-r-t- a-g m-a b-s-, p-a-o- a- t-s-u- ------------------------------------- Narito ang mga baso, plato, at tisyu. 0

Lerno kaj lernaj tipoj

Kiu lernante apenaŭ progresas, tiu eble malĝuste lernas. Tio signifas ke li ne lernas en maniero korespondanta al sia lerna tipo. Ĝenerale distingiĝas kvar lernaj tipoj. Tiuj lernaj tipoj atribuiĝas al la sensaj organoj. Estas lernaj tipoj aŭdaj, vidaj, komunikaj kaj movaj. Aŭdtipuloj plej bone encerbigas tion, kion ili aŭdas. Ili bone memoras melodiojn ekzemple. Ili lernante legas al si mem, la vortojn ili lernas laŭte. Tiu tipulo ofte parolas al si mem. Por li utilas lumdiskoj aŭ pritemaj prelegoj. La vidtipulo plej bone lernas tion, kion li vidas. Por li gravas do legi informojn. Li lernante faras al si multajn notojn. Li ŝatas lerni ankaŭ per bildoj, tabeloj kaj slipoj. Tiu tipulo multe legas kaj sonĝas ofte kaj bunte. En bela ĉirkaŭaĵo li povas plej bone lerni. La komuniktipulo preferas konversaciojn kaj diskutojn. Li bezonas interagon, do dialogon kun aliuloj. Li dumkurse starigas multajn demandojn kaj li ŝatas lerni ene de grupo. La movtipulo lernas per la movoj. Li preferas la metodon learning by doing (lerni farante), volas ĉion provi. Li lernante ŝatas esti korpe aktiva aŭ maĉas maĉgumon. Li ne volas teorion sed eksperimentojn. Notindas ke miksiĝas tiuj tipoj en preskaŭ ĉiuj homoj. Estas do neniu reprezentanta ununuran tipon. Tial ni plej bone lernas partoprenigante ĉiujn niajn sensojn. Nia cerbo tiam estas pluroble aktivigita kaj bone konservas novan enhavon. Aŭskultu, legu, kaj pridiskutu vortojn! Kaj poste sportumu!