Ĉu vi havas novan kuirejon?
تو--- --پزخ--- جد-د دا-ی-
__ ی_ آ_______ ج___ د_____
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
t--ye--âsh-pa-----n---- ----- --r-?
t_ y__ â_______________ j____ d____
t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-?
-----------------------------------
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ام--ز-چ-------ه- ---ی-
_____ چ_ م______ ب_____
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
emroo--ch- g--z-i mi----hi--e--az-?
e_____ c__ g_____ m_______ b_______
e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i-
-----------------------------------
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
-- -- ا--- بر-ی ی- جاق--از-غ-- -ی-----
__ ب_ ا___ ب___ ی_ ج__ گ__ غ__ م______
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
t--bâ-b-rgh-y--b----z g--z- -ip-zi?
t_ b_ b____ y_ b_ g__ g____ m______
t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-?
-----------------------------------
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
پ-از-- -----چ--نم-
______ ر_ ق__ ک____
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
piâ---- -â ghâr-h k--am?
p______ r_ g_____ k_____
p-â---â r- g-â-c- k-n-m-
------------------------
piâz-hâ râ ghârch konam?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
پیازها را قاچ کنم؟
piâz-hâ râ ghârch konam?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
--- زم--- -ا -ا---س- بکنم؟
___ ز____ ه_ ر_ پ___ ب_____
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
si---------h---â p-o-t-b----na-?
s____________ r_ p____ b________
s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-?
--------------------------------
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
Ĉu mi lavu la salaton?
-ا---ر---شو--؟
____ ر_ ب______
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
kâhu râ-b--shu-y-m?
k___ r_ b__________
k-h- r- b---h---a-?
-------------------
kâhu râ be-shu-yam?
Ĉu mi lavu la salaton?
کاهو را بشویم؟
kâhu râ be-shu-yam?
Kie estas la glasoj?
-ی--نه--ک-ا---
_______ ک______
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
l-vân----k--- ha-t---?
l_______ k___ h_______
l-v-n-h- k-j- h-s-a-d-
----------------------
livân-hâ kojâ hastand?
Kie estas la glasoj?
لیوانها کجاست؟
livân-hâ kojâ hastand?
Kie estas la vazaro?
-ر--ا -ج----
_____ ک______
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
z-r---- koj- ha-tand?
z______ k___ h_______
z-r---â k-j- h-s-a-d-
---------------------
zarf-hâ kojâ hastand?
Kie estas la vazaro?
ظرفها کجاست؟
zarf-hâ kojâ hastand?
Kie estas la manĝilaro?
ق--ق - --گال-- -ا-د ----هستند؟
____ و چ____ و ک___ ک__ ه______
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
ghâ------ -a --a-gâ- -- k-rd-k-j- hast---?
g________ v_ c______ v_ k___ k___ h_______
g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d-
------------------------------------------
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
Kie estas la manĝilaro?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
قوط- با--- -ار--
____ ب____ د_____
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
t--yek--ar----z--o-e g--ti--âr-?
t_ y__ d____________ g____ d____
t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
قوطی بازکن داری؟
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
درب --ز-ن ---- د-ر--
___ ب____ ب___ د_____
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
t- -e- ---b-b----on- b-tr- d--i?
t_ y__ d____________ b____ d____
t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
درب بازکن بطری داری؟
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
Ĉu vi havas korktirilon?
-و----ب- کش د--ی؟
___ پ___ ک_ د_____
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
to y-k--h-----nbe--es- dâ--?
t_ y__ c______________ d____
t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-?
----------------------------
to yek chub-panbe-kesh dâri?
Ĉu vi havas korktirilon?
چوب پنبه کش داری؟
to yek chub-panbe-kesh dâri?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
--ی ا-- -ابلم- ----می-پزی-
___ ا__ ق_____ س__ م______
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
to--o--- i- --â-l--e---p -ipa--?
t_ t____ i_ g_______ s__ m______
t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-?
--------------------------------
to tooye in ghâblame sup mipazi?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
to tooye in ghâblame sup mipazi?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
م-ه---ا---ی-ا-ن ما-ی ت-----رخ-----نی-
____ ر_ ت__ ا__ م___ ت___ س__ م______
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
to--â-- r------i--mâ-----------kh -i----?
t_ m___ r_ d__ i_ m________ s____ m______
t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-?
-----------------------------------------
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
ت--س--ی--ا-----ر-ل کب-ب می-کنی؟
__ س___ ر_ ب_ گ___ ک___ م______
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
t-----z--râ--â--e-i--k---b--ik-ni?
t_ s____ r_ b_ g____ k____ m______
t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-?
----------------------------------
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
Mi preparas la tablon.
من --ز--ا--ی--نم-
__ م__ ر_ م_______
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
ma- --z râ--i-c--n-m.
m__ m__ r_ m_________
m-n m-z r- m---h-n-m-
---------------------
man miz râ mi-chinam.
Mi preparas la tablon.
من میز را میچینم.
man miz râ mi-chinam.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
ک--د، --------قا-ق -ا -ین-- ه--ن--
_____ چ____ و ق___ ه_ ا____ ه______
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
k-rd---- c-an--l-h--v- ----s--------in-â -a-t-nd.
k_______ c_________ v_ g___________ i___ h_______
k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d-
-------------------------------------------------
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
-----ه---------- ----ت-ال---ره--ا -ی-جا -س----
________ ب______ و د_____ س_____ ا____ ه______
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
l--â---â,---s----b----v- -a-t-â- -o--e--h- -nj--ha--a-d.
l________ b__________ v_ d______ s________ i___ h_______
l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d-
--------------------------------------------------------
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.