Ĉu vi havas novan kuirejon?
क्-ा तु-्-ारा रसोई---नय- ह-?
क--- त------- र----- न-- ह--
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
ky- -umh--r- raso----ar na-a-ha-?
k-- t------- r--------- n--- h---
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
आज -ुम----ा-पक--ा चा-ती /--ा-ते --?
आ- त-- क--- प---- च---- / च---- ह--
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
aa--t-- k-a p--aana--h----te- ---h-ah-----o?
a-- t-- k-- p------ c-------- / c------- h--
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
त-म---जल- प--खा-ा--काती /-प---------ा--ै- --?
त-- ब---- प- ख--- प---- / प---- ह- य- ग-- प--
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
tum-b--ale---ar---aa---pa-a-t-- /---ka-te--o-ya ga-----r?
t-- b------ p-- k----- p------- / p------ h- y- g--- p---
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
क--ा --- प--ा---ा-ूँ?
क--- म-- प---- क-----
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
ky---ain py-----aato--?
k-- m--- p---- k-------
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
क्य- ----आ-- --ल--?
क--- म-- आ-- छ-----
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
k-a----- -al-o ----e--o-?
k-- m--- a---- c---------
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
Ĉu mi lavu la salaton?
क--- म-- सल-- ध-ऊँ?
क--- म-- स--- ध----
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
k-a m--- sal-ad -ho--n?
k-- m--- s----- d------
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
Ĉu mi lavu la salaton?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
Kie estas la glasoj?
प--ा---क-ाँ ह--?
प----- क--- ह---
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
p-aale-ka-a-n ha-n?
p----- k----- h----
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
Kie estas la glasoj?
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
Kie estas la vazaro?
च--ी--े-बर्त- -हा- -ै-?
च--- क- ब---- क--- ह---
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
c------ k- ba-tan--a-a-- h-in?
c------ k- b----- k----- h----
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
Kie estas la vazaro?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
Kie estas la manĝilaro?
छ-र--- कांटे ---- हैं?
छ--- – क---- क--- ह---
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
chhu-ee---kaa-t---ah--n-ha-n?
c------ – k----- k----- h----
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
Kie estas la manĝilaro?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
क--ा--ु-्ह-रे प-स-ड--्बे -ो--- -ा-----ण-ह-?
क--- त------- प-- ड----- ख---- क- उ---- ह--
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
kya -um---re-p----di--e-kho--ne-k--u-akar-n-h-i?
k-- t------- p--- d---- k------ k- u------- h---
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
क-या-तु-्--रे--ास बो-- ख-ल-े--ा -पक-- है?
क--- त------- प-- ब--- ख---- क- उ---- ह--
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
k----umh-ar- --a---ot----ho-an--ka----ka-an-h--?
k-- t------- p--- b---- k------ k- u------- h---
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
Ĉu vi havas korktirilon?
क्या--ु---ा-- प------्क - प-ं---ै?
क--- त------- प-- क---- – प--- ह--
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
k-a-tu-ha-r- p-a---ork---pen-----i?
k-- t------- p--- k--- – p---- h---
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
Ĉu vi havas korktirilon?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
क्या --म -स बर्-न--ें ----बन-त- ---न-ते---?
क--- त-- इ- ब---- म-- स-- ब---- / ब---- ह--
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
ky- -um----bart-n --in-soop -an--t-- - -----t- -o?
k-- t-- i- b----- m--- s--- b------- / b------ h--
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
क-य--त-- -स--ढाई-में--छ---प--ती /-प-ा-- -ो?
क--- त-- इ- क--- म-- म--- प---- / प---- ह--
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k---tu--i- k-dh--- me-n ma---a----pa-----e / --kaat--h-?
k-- t-- i- k------ m--- m-------- p------- / p------ h--
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
क-या---म -----र-------ब्ज-य-- -्रिल---ते---?
क--- त-- इ- ग---- प- स------- ग---- क--- ह--
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k-a -um -s--r----ar ---ji-aan gr-l-ka--t- ho?
k-- t-- i- g--- p-- s-------- g--- k----- h--
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
Mi preparas la tablon.
मै- -ेज़ -र--े-़--श-बि-- -हा-/-र-- --ँ
म-- म--- प- म------ ब--- र-- / र-- ह--
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
m-i--m-z pa-----apo-h b-c--a --h- / -a-ee -oon
m--- m-- p-- m------- b----- r--- / r---- h---
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
Mi preparas la tablon.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
य--ँ -ुरि-ा-- ---टे-और चम-म---ैं
य--- छ------- क---- औ- च---- ह--
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
yah--n-c--u-i-a-n, --a--- -----ham-ac--h--n
y----- c---------- k----- a-- c------- h---
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
यह-- प-याल---थाल--ा---र न--क---ह-ं
य--- प------ थ------ औ- न----- ह--
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
y-ha-n p----e,-th---i---n au--na-pa--n----n
y----- p------ t--------- a-- n------- h---
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain