Ĉu vi havas novan kuirejon?
ه----يك-م-بخ ج-يد؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-l ladayk---a-------a-id?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ماذ--تريد--ن-ت-بخ--ليوم؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Mad- -ur-d--- t--bu-- -lya--?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
هل-ت-----الك-رباء--م -ا----؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-- -at-u----il-k-h--ba’ a- bi--g--z?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل---- أن أق-----قط-- الب--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H----a-ibu -- a--om ----aq-i‘-a--bas-l?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
ه--ي---أ--أ--م -تقش---ال-طا--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Hal-y-ji----n a-oom----t-qsh-r al-bata---s?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi lavu la salaton?
ه-------ن---سل--ل--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l yaj-bu-an----si--al-kh-ss?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Ĉu mi lavu la salaton?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Kie estas la glasoj?
أي--ال--ا--ت؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ayn- al-nadh-r-tt?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la glasoj?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la vazaro?
أي--ا--طب--؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A----a---t---?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Kie estas la vazaro?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Kie estas la manĝilaro?
أي--أدوات الما-د-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ayn- ----at----m---d-?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Kie estas la manĝilaro?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
هل-لديك-----ة -ل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha---ad---- fa-a----‘ul-b?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
هل -د-ك فتا----جاجا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l--adayka-f-t-h-t --ja-at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
ه- --ي- -تا-- زجا-ا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Ha- l--ayk--f--a-at-zu---at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل----ب- -لحساء--ي هذ- ا--د-؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Ha- -a-b-k--al--i-â- fi--a-ha-al----r?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
هل --لي ال--ك في--ذ--ا-م-لا-؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H-l-ta-li a--s-m-- f- h-dh-h--al-----a-?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
هل--شو- ا-خضروا- ع---ه-- ا-شوا-ة؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Hal -a-hwi ---k-od--w-t--ala ha-hihi al-s--waya?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Mi preparas la tablon.
أ-ا--عد---م-ئد-.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A-a a‘id al---’ida.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Mi preparas la tablon.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
-ن- --س-اكين-و----- و-ل--اعق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H--a-----ak---n --l------k ----ma-aiq.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
ه-ا ال----ب- -ل---ن، --م-ا-يل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hun--a----wab, al---h--- al-mana--el.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.