‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   ro La gradina zoologică

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רומנית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ Acolo este grădina zoologică. Acolo este grădina zoologică. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Acolo sunt girafele. Acolo sunt girafele. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Unde sunt urşii? Unde sunt urşii? 1
‫היכן הפילים?‬ Unde sunt elefanţii? Unde sunt elefanţii? 1
‫היכן הנחשים?‬ Unde sunt şerpii? Unde sunt şerpii? 1
‫היכן האריות?‬ Unde sunt leii? Unde sunt leii? 1
‫יש לי מצלמה.‬ Am un aparat foto. Am un aparat foto. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ Am şi o cameră de filmat. Am şi o cameră de filmat. 1
‫היכן הסוללה?‬ Unde este o baterie? Unde este o baterie? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Unde sunt pinguinii? Unde sunt pinguinii? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Unde sunt cangurii? Unde sunt cangurii? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Unde sunt rinocerii? Unde sunt rinocerii? 1
‫היכן השירותים?‬ Unde este o toaletă? Unde este o toaletă? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Acolo este o cafenea. Acolo este o cafenea. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Acolo este un restaurant. Acolo este un restaurant. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Unde sunt cămilele? Unde sunt cămilele? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Unde sunt gorilele şi zebrele? Unde sunt gorilele şi zebrele? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Unde sunt tigrii şi crocodilii? Unde sunt tigrii şi crocodilii? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬