‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   et Hotellis – saabumine

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אסטונית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ Kas teil on ühte vaba tuba? Kas teil on ühte vaba tuba? 1
‫הזמנתי חדר.‬ Ma reserveerisin toa. Ma reserveerisin toa. 1
‫שמי מילר.‬ Mu nimi on Müller. Mu nimi on Müller. 1
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ Mul on vaja ühest tuba. Mul on vaja ühest tuba. 1
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ Mul on vaja kahest tuba. Mul on vaja kahest tuba. 1
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ Kui palju maksab tuba öö kohta? Kui palju maksab tuba öö kohta? 1
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ Ma sooviksin vanniga tuba. Ma sooviksin vanniga tuba. 1
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ Ma sooviksin dušiga tuba. Ma sooviksin dušiga tuba. 1
‫אפשר לראות את החדר?‬ Kas ma saaksin tuba näha? Kas ma saaksin tuba näha? 1
‫יש כאן חניה?‬ Kas siin on garaaž? Kas siin on garaaž? 1
‫יש כאן כספת?‬ Kas siin on seif? Kas siin on seif? 1
‫יש כאן פקס?‬ Kas siin on faks? Kas siin on faks? 1
‫טוב, אקח את החדר.‬ Hästi, ma võtan selle toa. Hästi, ma võtan selle toa. 1
‫הנה המפתחות.‬ Siin on võtmed. Siin on võtmed. 1
‫אלה המזוודות שלי.‬ Siin on mu pagas. Siin on mu pagas. 1
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ Mis kell saab hommikusööki süüa? Mis kell saab hommikusööki süüa? 1
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ Mis kell saab lõunat süüa? Mis kell saab lõunat süüa? 1
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ Mis kell saab õhtust süüa? Mis kell saab õhtust süüa? 1

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬