27 [עשרים ושבע]
במלון – הגעה
27 [ยี่สิบเจ็ด]
yêe-sìp-jèt
27 [עשרים ושבע]
27 [ยี่สิบเจ็ด]
yêe-sìp-jèt
ในโรงแรม-การมาถึง
[nai-rong-ræm-gan-ma-těung]
במלון – הגעה
ในโรงแรม-การมาถึง
nai-rong-ræm-gan-ma-těung
עברית
תאית
נגן
יותר
יש לכם חדר פנוי?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
1
k----m---h-̂w---w-̂n--m-̌i-k--́p-k-́
ko---------------------------------́
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
k-o--m-e-h-̂w-g-w-̂n--m-̌i-k-áp-k-́
-----------̂------̂-----̌-----́----́
יש לכם חדר פנוי?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
הזמנתי חדר.
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
1
p-̌m-d-̀-c--̌n-j-----h-̂w---l-́o-k--́p-k-́
po---------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-j-w-g-h-̂w-g-l-́o-k-áp-k-́
--̌----̀----̌----------̂------́-----́----́
הזמנתי חדר.
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
שמי מילר.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
1
p-̌m-d-̀-c--̌n-c--̂u-m---l--̶-k--́p-k-́
po------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-c-êu-m-n-l-r̶-k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂---------̶----́----́
שמי מילר.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---h-̂w---d-̀e--k--́p-k-́
po----------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-h-̂w-g-d-̀e--k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂----------̂------̀------́----́
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---h-̂w---k-̂o-k--́p-k-́
po---------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-h-̂w-g-k-̂o-k-áp-k-́
--̌----̀----̌-----̂----------̂------̂-----́----́
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
כמה עולה החדר ללילה?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
1
h-̂w---r--k--k----l-́-t-̂o-r-̀i-k--́p-k-́
ha--------------------------------------́
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
h-̂w-g-r--k--k-u--l-́-t-̂o-r-̀i-k-áp-k-́
--̂-----------------́---̂----̀-----́----́
כמה עולה החדר ללילה?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
1
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-d-̂i-h-̂w---t-̂e-m---h-̂w---n-́m-k--́p-k-́
po--------------------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-d-̂i-h-̂w-g-t-̂e-m-e-h-̂w-g-n-́m-k-áp-k-́
--̌----̀----̌---̀---̂----̂----̂------̂--------̂------́-----́----́
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
1
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-d-̂i-h-̂w---t-̂e-m---f-̀k-b---k--́p-k-́
po-----------------------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-d-̂i-h-̂w-g-t-̂e-m-e-f-̀k-b-a-k-áp-k-́
--̌----̀----̌---̀---̂----̂----̂------̂--------̀---------́----́
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
אפשר לראות את החדר?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
1
p-̌m-d-̀-c--̌n-k-̌w-d---h-̂w---d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́
po-----------------------------------------------́
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
p-̌m-d-̀-c-ǎn-k-̌w-d-o-h-̂w-g-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́
--̌----̀----̌----̌--------̂------̂----̌-----́----́
אפשר לראות את החדר?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
יש כאן חניה?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
1
t-̂e-n-́e-m---r----r-́t-m-̌i-k--́p-k-́
te-----------------------------------́
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
t-̂e-n-́e-m-e-r-n--r-́t-m-̌i-k-áp-k-́
--̂----́-------------́----̌-----́----́
יש כאן חניה?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
יש כאן כספת?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
1
t-̂e-n-́e-m---d--̂o-n---p---m-̌i-k--́p-k-́
te---------------------------------------́
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
t-̂e-n-́e-m-e-d-ôo-n-n-p-i-m-̌i-k-áp-k-́
--̂----́---------̂------------̌-----́----́
יש כאן כספת?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
יש כאן פקס?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
1
t-̂e-n-́e-m---k--̂u----f-̂k-m-̌i-k--́p-k-́
te---------------------------------------́
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
t-̂e-n-́e-m-e-k-êu-n--f-̂k-m-̌i-k-áp-k-́
--̂----́---------̂-------̂----̌-----́----́
יש כאן פקס?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
טוב, אקח את החדר.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
1
d---p-̌m-d-̀-c--̌n-a--h-̂w---n-́e-k--́p-k-̂
de----------------------------------------̂
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
d-e-p-̌m-d-̀-c-ǎn-a--h-̂w-g-n-́e-k-áp-k-̂
------̌----̀----̌-------̂------́-----́----̂
טוב, אקח את החדר.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
הנה המפתחות.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
1
n-̂e-g----j--h-̂w---k--́p-k-̂
ne--------------------------̂
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
n-̂e-g-o--j--h-̂w-g-k-áp-k-̂
--̂------------̂-------́----̂
הנה המפתחות.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
אלה המזוודות שלי.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
1
n-̂e-g--̀-b--̌o-d--̶n-t----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n-k--́p-k-́
ne--------------------------------------------------------------́
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
n-̂e-g-à-b-ǎo-d-r̶n-t-n--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn-k-áp-k-́
--̂-----̀----̌-----̶---------̌------̌----̌------̀----̌-----́----́
אלה המזוודות שלי.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
1
b-̀w-r-́-g---a-h-̌n-c--́o-g-̀e-m----k--́p-k-́
ba------------------------------------------́
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
b-̀w-r-́-g-n-a-h-̌n-c-áo-g-̀e-m-n--k-áp-k-́
--̀----́---------̌-----́----̀----------́----́
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
1
b-̀w-r-́-g---a-h-̌n-g-----w---g-̀e-m----k--́p-k-́
ba----------------------------------------------́
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
b-̀w-r-́-g-n-a-h-̌n-g-a-g-w-n-g-̀e-m-n--k-áp-k-́
--̀----́---------̌--------------̀----------́----́
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
1
b-̀w-r-́-g---a-h-̌n-y---g-̀e-m----k--́p-k-́
ba----------------------------------------́
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká
b-̀w-r-́-g-n-a-h-̌n-y-n-g-̀e-m-n--k-áp-k-́
--̀----́---------̌--------̀----------́----́
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká