‫שיחון‬

he ‫עבר 2‬   »   nl Verleden tijd 2

‫82 [שמונים ושתיים]‬

‫עבר 2‬

‫עבר 2‬

82 [tweeëntachtig]

Verleden tijd 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הולנדית נגן יותר
‫היית צריך / ה לקרוא לאמבולנס?‬ Moest je een ziekenauto roepen? Moest je een ziekenauto roepen? 1
‫היית צריך / ה לקרוא לרופא?‬ Moest je de arts roepen? Moest je de arts roepen? 1
‫היית צריך / ה לקרוא למשטרה?‬ Moest je de politie roepen? Moest je de politie roepen? 1
‫יש לך את מספר הטלפון? היה לי אותו כרגע.‬ Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog. Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog. 1
‫יש לך את הכתובת? היה לי אותה כרגע.‬ Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog. Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog. 1
‫יש לך את מפת העיר? היה לי אותה כרגע.‬ Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog. Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog. 1
‫הוא הגיע בזמן? הוא לא יכול היה להגיע בזמן.‬ Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen. Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen. 1
‫הוא מצא את הדרך? הוא לא יכול היה למצוא את הדרך.‬ Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden. Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden. 1
‫הוא הבין אותך? הוא לא היה מסוגל להבין אותי.‬ Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen. Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen. 1
‫למה לא יכולת להגיע בזמן?‬ Waarom kon je niet op tijd komen? Waarom kon je niet op tijd komen? 1
‫למה לא מצאת את הדרך?‬ Waarom kon je de weg niet vinden? Waarom kon je de weg niet vinden? 1
‫למה לא יכולת להבין אותו?‬ Waarom kon je hem niet verstaan? Waarom kon je hem niet verstaan? 1
‫לא יכולתי לבוא בזמן כי לא היה אוטובוס.‬ Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed. Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed. 1
‫לא יכולתי למצוא את הדרך כי לא הייתה לי מפה.‬ Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had. Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had. 1
‫לא יכולתי להבין אותו כי המוסיקה הייתה רועשת מדי.‬ Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond. Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond. 1
‫הייתי חייב לקחת מונית.‬ Ik moest een taxi nemen. Ik moest een taxi nemen. 1
‫הייתי חייב לקנות את מפת העיר.‬ Ik moest een plattegrond kopen. Ik moest een plattegrond kopen. 1
‫הייתי חייב לכבות את הרדיו.‬ Ik moest de radio uitzetten. Ik moest de radio uitzetten. 1

‫טוב יותר ללמוד שפות זרות בחוץ לארץ!‬

‫מבוגרים מתקשים ללמוד שפות יותר מילדים.‬ ‫התפתחום מוחם כבר הסתיימה.‬ ‫ולכן הוא לא יכול לבנות רשתות חדשות בקלות.‬ ‫אבל גם מבוגרים יכולים ללמוד שפה בצורה טובה!‬ ‫בכדי לעשות זאת, גם צריכים לנסוע לארץ שבה דוברים את השפה.‬ ‫אפשר ללמוד שפה זרה בצורה יעילה מאוד בחוץ לארץ.‬ ‫את העובדה הזאת יודע כל מי שעשה חופשת שפה בעבר.‬ ‫ניתן ללמוד את השפה החדשה הרבה יותר מהר בסביבה הטבעית שלה.‬ ‫מחקר חדש רק הגיע לתוצאה מעניינת.‬ ‫הוא מראה שאת השפה החדשה לומדים בחו‘ל גם אחרת !‬ ‫מוחנו יכול לעבד את השפה החדשה כמו שהוא מעבד שפת אם.‬ ‫חוקרים מאמינים זה מזמן שיש תהליכים שונים ללמידה.‬ ‫ונראה שניסוי חדש מאשר את הטענה הזו.‬ ‫קבוצת משתתפים הייתה צריכה ללמוד שפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמשתתפים לקחו חלק בשיעורים רגילים.‬ ‫והמשתתפים האחרים העמידו פנים כאילו הם בחו‘ל.‬ ‫משתתפים אלה היו צריכים להתמצא בסביבה זרה.‬ ‫כל האנשים איתם יצרו קשר דיברו בשפה החדשה.‬ ‫אז המשתתפים בקבוצה הזו לא היו תלמידי שפה רגילים.‬ ‫הם השתייכו לקהילה זרה של דוברים.‬ ‫הם היו חייבים להיעזר במהירות בשפה החדשה.‬ ‫המשתתפים נבחנו לאחר כמה זמן.‬ ‫שתי הקבוצות הראו ידע דומה בשפה החדשה.‬ ‫אך מוחם עיבד את השפה הזרה בצורה אחרת!‬ ‫המשתתפים שלמדו ‘בחו’ל הראו פעילויות מוח מעניינות.‬ ‫מוחם עיבד את הדקדוק של השפה הזרה באותה צורה בה הוא עיבד את השפה שלהם.‬ ‫היה אפשר לזהות את אותם מנגנונים שמשתמשים בהם בשפת האם.‬ ‫חופשת שפה היא הצורה היפה והיעילה ביותר ללמוד!‬