‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   es Pretérito de los verbos modales 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [ochenta y siete]

Pretérito de los verbos modales 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ספרדית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ (Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas. (Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ Tuvimos que ordenar el piso. Tuvimos que ordenar el piso.
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ Tuvimos que lavar los platos. Tuvimos que lavar los platos.
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ ¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta? ¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ ¿Tuvisteis que pagar entrada? ¿Tuvisteis que pagar entrada?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ ¿Tuvisteis que pagar una multa? ¿Tuvisteis que pagar una multa?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ ¿Quién tuvo que despedirse? ¿Quién tuvo que despedirse?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ ¿Quién tuvo que irse pronto a casa? ¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ ¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren? ¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ (Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato. (Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ No queríamos tomar nada. No queríamos tomar nada.
‫לא רצינו להפריע.‬ No queríamos molestar. No queríamos molestar.
‫אני רציתי לטלפן.‬ (Yo) sólo quería hacer una llamada. (Yo) sólo quería hacer una llamada.
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ Quería pedir un taxi. Quería pedir un taxi.
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ Es que quería irme a casa. Es que quería irme a casa.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ Pensaba que querías llamar a tu esposa. Pensaba que querías llamar a tu esposa.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ Pensaba que querías llamar a Información. Pensaba que querías llamar a Información.
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ Pensaba que querías pedir una pizza. Pensaba que querías pedir una pizza.

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬