‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   af Verlede tyd van modale werkwoorde 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [sewe en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ Ons moes die blomme natgooi. Ons moes die blomme natgooi. 1
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ Ons moes die woonstel opruim. Ons moes die woonstel opruim. 1
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ Ons moes die skottelgoed was. Ons moes die skottelgoed was. 1
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ Moes julle die rekening betaal? Moes julle die rekening betaal? 1
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ Moes julle ’n ingangsfooi betaal? Moes julle ’n ingangsfooi betaal? 1
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ Moes julle ’n boete betaal? Moes julle ’n boete betaal? 1
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ Wie moes afskeid neem? Wie moes afskeid neem? 1
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ Wie moes vroeg huis toe gaan? Wie moes vroeg huis toe gaan? 1
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ Wie moes hierdie trein neem? Wie moes hierdie trein neem? 1
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ Ons wou nie lank bly nie. Ons wou nie lank bly nie. 1
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ Ons wou niks drink nie. Ons wou niks drink nie. 1
‫לא רצינו להפריע.‬ Ons wou nie pla nie. Ons wou nie pla nie. 1
‫אני רציתי לטלפן.‬ Ek wou nou nou net ’n oproep maak. Ek wou nou nou net ’n oproep maak. 1
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ Ek wou ’n taxi bel. Ek wou ’n taxi bel. 1
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ Ek wou eintlik huis toe bestuur het. Ek wou eintlik huis toe bestuur het. 1
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel. Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel. 1
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel. Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel. 1
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel. Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel. 1

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬