वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   ka სკოლაში

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? ს-დ ვა--? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sa---a-t? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
हम पाठशाला में हैं ს-ო-ა-ი---რთ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk'-l--hi --rt. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
हमारा एक वर्ग है გა-ვ--ი-ი ---ქ-ს. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g----et-li g--k--. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं ე-ენ- -ო-წ-ვლ-ებ--ა-ია-. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e-e-i m-----av--eb--ar--n. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
वह अध्यापिका है ეს-მასწ-------ია. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e------s'-v----l--. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
वह कक्षा है ეს--ლ-სი-. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e- k-l-s-a. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
हम क्या कर रहे हैं? რა----კ---ბ-? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
r-s---k'-te--? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
हम सीख रहे हैं ვსწავ-ო--. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v-----v-ob-. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
हम एक भाषा सीख रहे हैं ენ---ვ--ა-ლ-ბ-. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
enas---t---vlob-. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ მ-----------ი-გლ--უ--. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
m---s--'---o---n-l--ur-. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो შენ-ს-ავლ-ბ--ს--ნურს. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
s-e---ts---lob e----n--s. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
वह जर्मन सीख रहा है ი-----ვ---ს ----აუ--. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i- sts--v-obs-ge--aul-. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
हम फ्रेंच सीख रहे हैं ჩვენ ვსწა-ლ-ბთ----ნ-ულს. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c---- v---------t------u-s. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
तुम सब इटालियन सीख रहे हो თ---- ს-ავ-ობთ იტ-ლი--ს. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
tkve- ------l--t ----liu--. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
वे रुसी सीख रहे हैं ი-ინ- -წ-ვ-ო-ე--რ---ლ-. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
isi----ts--v--be- r--uls. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है ე----- --ა--- -ა--ტ--ესოა. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e-ebis -t---vla saint'e---oa. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
हम लोगों को समझना चाहते हैं ჩვ-----ი-დ- -ვე-მო--ს --ამ-ა--ბ--. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
c-v-- g-i-d--gv-s-o-----d-mi-ne---. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं ჩვ-ნ -დ-მ---ე-თან--ა-არა-- გვ---ა. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
ch-e- ----ian-bt---l-p-a--k'i----nd-. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -