वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   ka სკოლაში

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

[sk'olashi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? ს-დ --რთ? ს-- ვ---- ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
s-d-v--t? s-- v---- s-d v-r-? --------- sad vart?
हम पाठशाला में हैं ს-ო-აში ვა-თ. ს------ ვ---- ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk'o-as-i v--t. s-------- v---- s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
हमारा एक वर्ग है გ--ვ-თ--- გვ-ქვს. გ-------- გ------ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
ga---eti-i --a-v-. g--------- g------ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं ესენ- მ-სწ--ლე--ი-ა-ია-. ე---- მ---------- ა----- ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
esen- ---t-'a-le--i ar---. e---- m------------ a----- e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
वह अध्यापिका है ე----ს--ვ---ე-ია. ე- მ------------- ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es-m-----a-l-be-ia. e- m--------------- e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
वह कक्षा है ეს -ლ----. ე- კ------ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es-k-l--i-. e- k------- e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
हम क्या कर रहे हैं? რას -აკე-ებ-? რ-- ვ-------- რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ra- ---'et--t? r-- v--------- r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
हम सीख रहे हैं ვსწ-ვ-ობ-. ვ--------- ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v-ts-a---b-. v----------- v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
हम एक भाषा सीख रहे हैं ენას --წა-ლობთ. ე--- ვ--------- ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
e-as-v--s--v--bt. e--- v----------- e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ მე ---ავ--ბ-ინგლ---რს. მ- ვ------- ი--------- მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me vs--'-vl-b-ing----rs. m- v--------- i--------- m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो შ-ნ ს-ა--ობ ეს-ა--რ-. შ-- ს------ ე-------- შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
s----st-'avl-- --p'a--r-. s--- s-------- e--------- s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
वह जर्मन सीख रहा है ი--სწ-ვლ-ბ--გე----ლ-. ი- ს------- გ-------- ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is s--'-v-ob- g--ma---. i- s--------- g-------- i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
हम फ्रेंच सीख रहे हैं ჩ--ნ-ვს-ა--ო----რ----ლ-. ჩ--- ვ-------- ფ-------- ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c-v-- vsts'a---bt----ngu-s. c---- v---------- p-------- c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
तुम सब इटालियन सीख रहे हो თ-ვ-ნ-სწ-ვლო-თ--ტალ---ს. თ---- ს------- ი-------- თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t---n-sts---l--t-it---iur-. t---- s--------- i--------- t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
वे रुसी सीख रहे हैं ი-ინი -წა--ო-ენ--უსულ-. ი---- ს-------- რ------ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i-i-i -ts-av---en-ru-u--. i---- s---------- r------ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है ენ-ბ---სწ-ვ-ა--ა--ტ--ეს-ა. ე----- ს----- ს----------- ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e-e-is -ts'a--a sa--t'-reso-. e----- s------- s------------ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
हम लोगों को समझना चाहते हैं ჩ-ენ გვ-------ე---------ა-ი----ის. ჩ--- გ----- გ-------- ა----------- ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
ch--- -vi-da---es-od-s--da----ebis. c---- g----- g-------- a----------- c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं ჩ-ენ --ამიან-ბთ-ნ -ა-არა-- გვი--ა. ჩ--- ა----------- ლ------- გ------ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c-v-- a--m-a-ebt-n-l-p---a-'i ---n--. c---- a----------- l--------- g------ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -