वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   ka სკოლაში

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? ს-დ -ა-თ? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
s-d vart? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
हम पाठशाला में हैं სკ-ლაში--ა--. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s-'----hi vart. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
हमारा एक वर्ग है გ-კვე-ი-ი--ვ-ქ--. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g--'-e-il- gv---s. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं ე---- ----ა---------ია-. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e--n--m--t----leebi-arian. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
वह अध्यापिका है ეს--ას-ა-ლე-ე-ია. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e- m-sts--v--beli-. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
वह कक्षा है ე-----სი-. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es k-l-s-a. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
हम क्या कर रहे हैं? რას-ვ--ეთ-ბ-? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ra---ak'--eb-? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
हम सीख रहे हैं ვს-----ბთ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v----a-lob-. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
हम एक भाषा सीख रहे हैं ენას -ს--ვლ--თ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
en-----t-'--l---. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ მ- ---ავ-ო--ინგ-ი-ურ-. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
m----t---vlo--ing--s-r-. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो შე---წავლობ -ს-ა-უ--. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh---st-'-v--- --p--nu-s. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
वह जर्मन सीख रहा है ის -წ--ლო-ს-გე----ლს. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is-st--av-ob--ge-m--ls. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
हम फ्रेंच सीख रहे हैं ჩვე-----ა-ლ-ბთ ფ-ან-ულს. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c-ven ---s'av--b- pr--gu--. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
तुम सब इटालियन सीख रहे हो თ---- სწ-ვ-ო-თ-ი-ალ-უ-ს. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
tk--n s--'avlobt-i----i-rs. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
वे रुसी सीख रहे हैं ი-ინ---წ-ვ--ბ-- რუ-ულს. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i-i----t-'a----en r-----. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है ენე--ს-სწ--ლ- სა--ტ--ესო-. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e-ebi---t-'a-la--a---'e--so-. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
हम लोगों को समझना चाहते हैं ჩ-ენ--ვ-ნდ- -ვ-----ეს -დ-მი------. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
ch----gv-n---gv-s-ode- ada---n---s. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं ჩვენ--დ-მი-ნ------ლაპა-ა---გვინ--. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
ch----a-a----ebt-n-l-p-a---------n-a. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -