मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं |
არ ვიცი,-თუ --ყვა-ვ--.
ა- ვ---- თ- ვ---------
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar v--s--------q--rvar.
a- v----- t- v---------
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं |
ა- ვი-ი, -უ-დაბ---დე-ა.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a- ----i- tu---brundeb-.
a- v----- t- d----------
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं |
არ --ც---თ- --მ-რეკ-ვ-.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
a--v--s-, t- dam--ek'av-.
a- v----- t- d-----------
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है? |
ნე--ვ -- ვუყ-ა----?
ნ---- თ- ვ---------
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n----v--u vu-v----r?
n----- t- v---------
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
|
क्या वह वापस आएगा? |
ნე-ავ--- ---რუ--ე--?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ne--av--u---b-un--ba?
n----- t- d----------
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
|
क्या वह वापस आएगा?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
|
क्या वह फोन करेगा? |
ნე-ა- -- და----კ--ს?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ne-'a---- --m-r---av-?
n----- t- d-----------
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
|
क्या वह फोन करेगा?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं |
მ-ინტ----ე-ს- თუ------ბ- -ე---.
მ------------ თ- ფ------ ჩ-----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m----'e-e---s,-tu---k---s--hem-e.
m------------- t- p------ c------
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं |
მაი--ერესე-ს- ----ყ-ვს-ვი-მ---ხ-ა.
მ------------ თ- ჰ---- ვ---- ს----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
m-i----r-s-b-,-t- ----s--i----sk-v-.
m------------- t- h---- v---- s-----
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं |
მაინტ-რ-ს-------უ-- თ----ა.
მ------------ ტ---- თ- ა---
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
ma-n---re--b-,-t'q--- -u-a--.
m------------- t----- t- a---
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? |
ნეტავ-ჩემ-ე თუ-ფ----ბს?
ნ---- ჩ---- თ- ფ-------
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n-t-av-ch-m-e-tu p-k----?
n----- c----- t- p-------
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
|
क्या उस की कोई और है? |
ნეტ-- -ხვ-----ჰყავ-?
ნ---- ს--- თ- ჰ-----
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
ne--av skh-a--u-hqa--?
n----- s---- t- h-----
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
|
क्या उस की कोई और है?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
|
क्या वह सच बोल रहा है? |
ნ--ა--სი---თლეს -----ბ-ბ-?
ნ---- ს-------- თ- ა------
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
n----- -im--tle- t- -m---s?
n----- s-------- t- a------
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
|
क्या वह सच बोल रहा है?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं |
ზუსტა- ა- ვ-----ვ-ყ--რ-არ-თუ----.
ზ----- ა- ვ---- ვ-------- თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
zus-'-d a- -its---v-qva---- -- --a.
z------ a- v----- v-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं |
ზუსტად-----ი-ი- მო-წ-რს----ა-ა.
ზ----- ა- ვ---- მ------ თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zus-'ad a--v---i-----t---rs t- -ra.
z------ a- v----- m-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं |
ზუ---- არ-ვი--- --ლ-დ----მ--იყვ---.
ზ----- ა- ვ---- ც---- თ- მ---------
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z--t-a---r ----i, ts-la- t--mo--qvan-.
z------ a- v----- t----- t- m---------
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? |
ნეტ-ვ---რ-ლ- --ვწ---ა-?
ნ---- მ----- მ---------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
net-----ar--- --v--'o-v--?
n----- m----- m-----------
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? |
ნე-ა----რთლა-----ე-ს?
ნ---- მ----- მ-------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n----v ---tl--momt-'er-?
n----- m----- m---------
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? |
ნე--ვ-მა--ლ--მომიყ-ა-------დ?
ნ---- მ----- მ-------- ც-----
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n--'a--mart-- mo---v----t-ola-?
n----- m----- m-------- t------
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?
|