एक मिनट! / माफ़ कीजिए, |
მაპ-----!
მ--------
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
m-p---'-et!
m----------
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
|
एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
მაპატიეთ!
map'at'iet!
|
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? |
შეგიძლ--- -ამ----რო-?
შ-------- დ----------
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
s-e-id-l-a- damekhm---t?
s---------- d-----------
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
|
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
|
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? |
სად --ი--აქ --რ-ი ---ტ-რა-ი?
ს-- ა--- ა- კ---- რ---------
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
s-d ar-- a--k'argi r-st'o-a-i?
s-- a--- a- k----- r----------
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
|
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
sad aris ak k'argi rest'orani?
|
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये |
მ-ბრ---დ-----რც---ვ---ეს--ვევშ-.
მ--------- მ-------- შ----------
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
mib--za--i----r-s--ni-,---esa---e----.
m---------- m---------- s-------------
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
|
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
|
फिर थोडे सीधे जाइये |
შემდეგ ც--- ---- პ---აპი---არე-.
შ----- ც--- ხ--- პ------- ი-----
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
sh-m-e- -s------ha-- p-----p'i--iar-t.
s------ t----- k---- p--------- i-----
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
|
फिर थोडे सीधे जाइये
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
|
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये |
შ-მდეგ -ს მ--რში-მ---ვნ--.
შ----- ა- მ----- მ--------
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
shemd-g as---t--sh---arjv--v.
s------ a- m------- m--------
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
|
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
shemdeg as met'rshi marjvniv.
|
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं |
შეგ-ძ--ა- ა-ტო----თაც წახვ-დ--.
შ-------- ა---------- წ--------
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
s---i---iat -v-'----i-a---t-'-k-v-de-.
s---------- a------------ t-----------
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
|
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
|
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं |
შე-იძლ----ტ--მვა-თა----ხვი---.
შ-------- ტ--------- წ--------
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
s---idzl-----'---v-i-ats-ts-a-hvide-.
s---------- t----------- t-----------
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
|
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
|
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं |
შეგიძლ-ა---ე გა---ყ---.
შ-------- მ- გ---------
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s--g---l--- m----mom-vet.
s---------- m- g---------
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
|
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shegidzliat me gamomqvet.
|
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? |
რ--ო---ი---ე--ტად-----დე?
რ---- მ----- ს-----------
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
r--o- --v--e -t'a-i-na--e?
r---- m----- s------------
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
|
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
rogor mivide st'adionamde?
|
पुल के उस पार जाइये! |
ხ-დი-უნ-- -ა--კვ-თოთ!
ხ--- უ--- გ----------
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
k-i-i u-d-----ak'vet--!
k---- u--- g-----------
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
|
पुल के उस पार जाइये!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
khidi unda gadak'vetot!
|
टनेल में से जाइये! |
გვ-რა-შ---ნ-ა------ოთ!
გ------- უ--- გ-------
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
gv-r-b-hi --d- g-i-rot!
g-------- u--- g-------
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
|
टनेल में से जाइये!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
gvirabshi unda gaiarot!
|
तीसरे सिग्नल तक जाइये! |
მ-დ-თ მ-ს-მ------იშნ---ე.
მ---- მ----- შ-----------
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
m---- -es-me--hu-nis-nam-e.
m---- m----- s-------------
m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e-
---------------------------
midit mesame shuknishnamde.
|
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
midit mesame shuknishnamde.
|
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये |
შე-დ-გ --უხ--ე--პი-ვ--ი-- ქუჩ-ზ- მ--ჯვნივ.
შ----- შ------- პ-------- ქ----- მ--------
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
sh-mdeg -heu-hviet--'--v--i-e-k--haze m-r-vn--.
s------ s--------- p--------- k------ m--------
s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-.
-----------------------------------------------
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
|
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
|
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये |
შე-დ-- --დი--პ--დაპი-, ---დე-- გზა-ვა-----ის -----თ.
შ----- წ---- პ-------- შ------ გ------------ გ------
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
s-em--g--s--d----'ir----i----h-md--i--zajvare---is--a-l-t.
s------ t------ p---------- s------- g------------ g------
s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-.
----------------------------------------------------------
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
|
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
|
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? |
უკ--რ-ვ--, --გ-რ-მ----ე---რო-ორტა-დე?
უ--------- რ---- მ----- ა------------
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
uk---s-av-d,-r---- miv-de-ae-o-'-------e?
u----------- r---- m----- a--------------
u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
-----------------------------------------
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
|
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
|
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये |
უმ--ბ---ა მეტ-ო-ი.
უ-------- მ-------
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
umjo-es---m--'ro-i.
u-------- m--------
u-j-b-s-a m-t-r-t-.
-------------------
umjobesia met'roti.
|
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
უმჯობესია მეტროთი.
umjobesia met'roti.
|
आखरी स्टेशन तक जाइये |
ი-გზ-ვ--- ბ------ჩ--ება-დ-.
ი-------- ბ--- გ-----------
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
im---vr-t----- ga-h----amd-.
i-------- b--- g------------
i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-.
----------------------------
imgzavret bolo gacherebamde.
|
आखरी स्टेशन तक जाइये
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
imgzavret bolo gacherebamde.
|