Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: |
ხე-ა- -ქ -ო-კ-?
ხ---- ი- კ-----
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
khe--- -k k-o-hk-s?
k----- i- k--------
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: |
ხ-დ---იქ ---ს?
ხ---- ი- მ----
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
kheda------ta-?
k----- i- m----
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: |
ხე-ავ -- ს---ლს?
ხ---- ი- ს------
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
khe-a--i- s--el-?
k----- i- s------
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: |
ხ--ავ-ი---დ--ა-ეს?
ხ---- ი- მ--------
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k--d-v i- ---na-e-?
k----- i- m--------
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: |
ხედ-- იქ---დს?
ხ---- ი- ხ----
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
kh-----i- -hid-?
k----- i- k-----
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: |
ხ-დ---იქ--ბ-ს?
ხ---- ი- ტ----
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k-ed---ik---b-s?
k----- i- t-----
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: |
ის ჩი-ი--------.
ი- ჩ--- მ-------
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
i- c-it'---om-s'--s.
i- c----- m---------
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: |
ის-ხე-მ--წ-ნ-.
ი- ხ- მ-------
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i----- mo-t-'ons.
i- k-- m---------
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
ეს ქ-- მ---ონს.
ე- ქ-- მ-------
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es-k-a-momt--ons.
e- k-- m---------
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
ის -ა----მ-მ---ს.
ი- პ---- მ-------
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
is p-ar--i -om-s'o-s.
i- p------ m---------
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
ი- --ღ--მო-----.
ი- ბ--- მ-------
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
is-bag-i------'--s.
i- b---- m---------
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
ეს -ვა---- მ---ო--.
ე- ყ------ მ-------
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
es qva---i --mt--o--.
e- q------ m---------
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
Ես դա սիրուն եմ համարում: |
ვფ--რ-ბ- ეს-მშვ-ნიე-ი-.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vp--ro---e- -shv-n--ria.
v------- e- m-----------
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
Ես դա սիրուն եմ համարում:
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: |
ვ--ქრ-ბ, -------ტე--სო-.
ვ------- ე- ს-----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vp---o-- -s---i-t'e-e---.
v------- e- s------------
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: |
ვ-იქრობ,-ეს -ა-იან-ლამაზ--.
ვ------- ე- ძ----- ლ-------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vpikr-b- -s -z-li----------.
v------- e- d------ l-------
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում: |
ვფ-ქ--ბ, --------.
ვ------- ე- უ-----
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
v-i-r-b- -s u--no-.
v------- e- u------
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: |
ვ-ი-რო-- -ს --საწ-----.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vp--ro-, e- -os------nia.
v------- e- m------------
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: |
ვ-----ბ- ეს ---ინელია.
ვ------- ე- ს---------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vpi-r--, e- s-sh------.
v------- e- s----------
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|