Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   no I drosjen

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [trettiåtte]

I drosjen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча норвежче Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. K-n--u--en-li-s--be--il-e en--r---e? K__ d_ v________ b_______ e_ d______ K-n d- v-n-l-g-t b-s-i-l- e- d-o-j-? ------------------------------------ Kan du vennligst bestille en drosje? 0
Станцияга чейин канча турат? H-- -o-ter--e- --l-t--s-a-j-n--? H__ k_____ d__ t__ t____________ H-a k-s-e- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Hva koster det til togstasjonen? 0
Аэропортко чейин канча турат? Hva koster ----------y-l--s-n? H__ k_____ d__ t__ f__________ H-a k-s-e- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Hva koster det til flyplassen? 0
Сураныч, түз айдаңыз. V--n---s--k-ør ---t-fr--. V________ k___ r___ f____ V-n-l-g-t k-ø- r-t- f-a-. ------------------------- Vennligst kjør rett fram. 0
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. Ve---i-s- kjør--i--h-y-e --r. V________ k___ t__ h____ h___ V-n-l-g-t k-ø- t-l h-y-e h-r- ----------------------------- Vennligst kjør til høyre her. 0
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. Ven--ig-t ---r --l-v-n---- -er-v-- hj-rn--. V________ k___ t__ v______ d__ v__ h_______ V-n-l-g-t k-ø- t-l v-n-t-e d-r v-d h-ø-n-t- ------------------------------------------- Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. 0
Мен шашып жатам. Je---a- -et ---v--t. J__ h__ d__ t_______ J-g h-r d-t t-a-e-t- -------------------- Jeg har det travelt. 0
Менин убактым бар. J--------od t--. J__ h__ g__ t___ J-g h-r g-d t-d- ---------------- Jeg har god tid. 0
Сураныч, жайыраак айдаңыз. Ven--igst-kjø- l-tt --k-er-. V________ k___ l___ s_______ V-n-l-g-t k-ø- l-t- s-k-e-e- ---------------------------- Vennligst kjør litt saktere. 0
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. Kan-du-s-o-p----r? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. V-n-l-g-t ve-t-e- -yeb-i-k. V________ v___ e_ ø________ V-n-l-g-t v-n- e- ø-e-l-k-. --------------------------- Vennligst vent et øyeblikk. 0
Мен дароо келем. J-g--r stra--------k-. J__ e_ s_____ t_______ J-g e- s-r-k- t-l-a-e- ---------------------- Jeg er straks tilbake. 0
Мага эсеп-фактураны бериңиз. Kan-jeg-----vit------? K__ j__ f_ k__________ K-n j-g f- k-i-t-r-n-? ---------------------- Kan jeg få kvittering? 0
Менде майда акча жок. Jeg--ar-i-g-n -m---ng--. J__ h__ i____ s_________ J-g h-r i-g-n s-å-e-g-r- ------------------------ Jeg har ingen småpenger. 0
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. Værsågod- --h--d----ten. V________ b_____ r______ V-r-å-o-, b-h-l- r-s-e-. ------------------------ Værsågod, behold resten. 0
Мени ушул дарекке алып барыңыз. Kjør meg-t-l-d-nne--d----e-. K___ m__ t__ d____ a________ K-ø- m-g t-l d-n-e a-r-s-e-. ---------------------------- Kjør meg til denne adressen. 0
Мени мейманканама алып барыңыз. K-ø- me--ti- ----lle-. K___ m__ t__ h________ K-ø- m-g t-l h-t-l-e-. ---------------------- Kjør meg til hotellet. 0
Мени жээкке алып барыңыз. Kj-- m-- t-l-st-a---. K___ m__ t__ s_______ K-ø- m-g t-l s-r-n-a- --------------------- Kjør meg til stranda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -