Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
К-шк----е- п-д-уги
К---- м--- п------
К-ш-а м-е- п-д-у-и
------------------
Кошка моей подруги
0
Kos----moy-y---drugi
K----- m---- p------
K-s-k- m-y-y p-d-u-i
--------------------
Koshka moyey podrugi
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Кошка моей подруги
Koshka moyey podrugi
Менин досумдун ити
Собака мо-----ру-а
С----- м---- д----
С-б-к- м-е-о д-у-а
------------------
Собака моего друга
0
S--ak---oy-----r-ga
S----- m----- d----
S-b-k- m-y-g- d-u-a
-------------------
Sobaka moyego druga
Менин досумдун ити
Собака моего друга
Sobaka moyego druga
Менин балдарымдын оюнчуктары
И---шк---о-- -етей
И------ м--- д----
И-р-ш-и м-и- д-т-й
------------------
Игрушки моих детей
0
I--us-k---oikh d--ey
I------- m---- d----
I-r-s-k- m-i-h d-t-y
--------------------
Igrushki moikh detey
Менин балдарымдын оюнчуктары
Игрушки моих детей
Igrushki moikh detey
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Эт--п-л-то -о-го-коллеги.
Э-- п----- м---- к-------
Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и-
-------------------------
Это пальто моего коллеги.
0
Eto --lʹ-o m---go k--l---.
E-- p----- m----- k-------
E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i-
--------------------------
Eto palʹto moyego kollegi.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Это пальто моего коллеги.
Eto palʹto moyego kollegi.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Э-- -а------оей----леги.
Э-- м----- м--- к-------
Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и-
------------------------
Это машина моей коллеги.
0
E-------ina ---e--kolle-i.
E-- m------ m---- k-------
E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i-
--------------------------
Eto mashina moyey kollegi.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Это машина моей коллеги.
Eto mashina moyey kollegi.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Э-о--а-от---оих кол---.
Э-- р----- м--- к------
Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-.
-----------------------
Это работа моих коллег.
0
Et----bot--mo--h kol-e-.
E-- r----- m---- k------
E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-.
------------------------
Eto rabota moikh kolleg.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Это работа моих коллег.
Eto rabota moikh kolleg.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
П-г--и-а от-рва-ас---- -у--ш-и.
П------- о--------- о- р-------
П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и-
-------------------------------
Пуговица оторвалась от рубашки.
0
P-------a o-o--al--- -- --b-s---.
P-------- o--------- o- r--------
P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-.
---------------------------------
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Пуговица оторвалась от рубашки.
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
Гараждын ачкычы жок.
К--- от ---аж- ------.
К--- о- г----- п------
К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-.
----------------------
Ключ от гаража пропал.
0
Kl---h -t-garaz-- -r-p--.
K----- o- g------ p------
K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-.
-------------------------
Klyuch ot garazha propal.
Гараждын ачкычы жок.
Ключ от гаража пропал.
Klyuch ot garazha propal.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Ком-ьют-- ше-а ---м-л--.
К-------- ш--- с--------
К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-.
------------------------
Компьютер шефа сломался.
0
Kom---u-er s--fa-slom-l--a.
K--------- s---- s---------
K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a-
---------------------------
Kompʹyuter shefa slomalsya.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Компьютер шефа сломался.
Kompʹyuter shefa slomalsya.
Кыздын ата-энеси ким?
К---р-ди-ел- ----чки?
К-- р------- д-------
К-о р-д-т-л- д-в-ч-и-
---------------------
Кто родители девочки?
0
Kt- r----el- -e-ochki?
K-- r------- d--------
K-o r-d-t-l- d-v-c-k-?
----------------------
Kto roditeli devochki?
Кыздын ата-энеси ким?
Кто родители девочки?
Kto roditeli devochki?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
К-- -не-пр-й-и-- д-му--ё--о-и-е--й?
К-- м-- п----- к д--- е- р---------
К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й-
-----------------------------------
Как мне пройти к дому её родителей?
0
Ka- m-- --oyti - d-m--ye-- rod----ey?
K-- m-- p----- k d--- y--- r---------
K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Как мне пройти к дому её родителей?
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
До- н--од-тся ----н-- у---ы.
Д-- н-------- в к---- у-----
Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы-
----------------------------
Дом находится в конце улицы.
0
D---n---od--s-------nts---li---.
D-- n---------- v k----- u------
D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-.
--------------------------------
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Дом находится в конце улицы.
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Как--а--ва-тся--тол-ца -ве---рии?
К-- н--------- с------ Ш---------
К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и-
---------------------------------
Как называется столица Швейцарии?
0
K-- n----ay-t-y- --olit-a S-veyt-a---?
K-- n----------- s------- S-----------
K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i-
--------------------------------------
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Как называется столица Швейцарии?
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
Китептин аты кандай?
Как -аз-в-ется-э-а-к--г-?
К-- н--------- э-- к-----
К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а-
-------------------------
Как называется эта книга?
0
Ka- -azyvay-ts-a-eta--n-g-?
K-- n----------- e-- k-----
K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a-
---------------------------
Kak nazyvayetsya eta kniga?
Китептин аты кандай?
Как называется эта книга?
Kak nazyvayetsya eta kniga?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
К---зо--т-с-сед---- ---ей?
К-- з---- с-------- д-----
К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й-
--------------------------
Как зовут соседских детей?
0
Ka-----u--s---dski-- -e-ey?
K-- z---- s--------- d-----
K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y-
---------------------------
Kak zovut sosedskikh detey?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Как зовут соседских детей?
Kak zovut sosedskikh detey?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Ко--а - д-тей ка-ик-л-?
К---- у д---- к--------
К-г-а у д-т-й к-н-к-л-?
-----------------------
Когда у детей каникулы?
0
K---a-u --t-y --nik-l-?
K---- u d---- k--------
K-g-a u d-t-y k-n-k-l-?
-----------------------
Kogda u detey kanikuly?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Когда у детей каникулы?
Kogda u detey kanikuly?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
К--------р-ча-пр--м?
К---- у в---- п-----
К-г-а у в-а-а п-и-м-
--------------------
Когда у врача приём?
0
Kog-a ---r--h---riyëm?
K---- u v----- p------
K-g-a u v-a-h- p-i-ë-?
----------------------
Kogda u vracha priyëm?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Когда у врача приём?
Kogda u vracha priyëm?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
К-ки---асы-р------м-зея?
К---- ч--- р----- м-----
К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я-
------------------------
Какие часы работы музея?
0
Ka-iye---asy--abot----ze--?
K----- c---- r----- m------
K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-?
---------------------------
Kakiye chasy raboty muzeya?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Какие часы работы музея?
Kakiye chasy raboty muzeya?