Сүйлөшмө

ky Илик жөндөмө   »   el Γενική

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

Илик жөндөмө

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

Genikḗ

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы η ---α τ-- -ίλης--ου η γ___ τ__ φ____ μ__ η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ -------------------- η γάτα της φίλης μου 0
ē g-ta-tē--p-ílēs-mou ē g___ t__ p_____ m__ ē g-t- t-s p-í-ē- m-u --------------------- ē gáta tēs phílēs mou
Менин досумдун ити ο-σκ-λο--του--ί-ου-μ-υ ο σ_____ τ__ φ____ μ__ ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ ---------------------- ο σκύλος του φίλου μου 0
o----lo--to- ---lo--mou o s_____ t__ p_____ m__ o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u ----------------------- o skýlos tou phílou mou
Менин балдарымдын оюнчуктары τα -αι-ν--ι--τω-----δ-----ου τ_ π________ τ__ π______ μ__ τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ ---------------------------- τα παιχνίδια των παιδιών μου 0
ta--a-----d-a -ō---ai---n---u t_ p_________ t__ p______ m__ t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u ----------------------------- ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. Α-τ-----αι--- --λτ---ο- σ--α-έλ-ου-μ--. Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- --------------------------------------- Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 0
Au-ó--ín----o-pal-- -o-----ad-l--ou mou. A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u- ---------------------------------------- Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. Α--ό ε-ν-ι το--------η-ο -η- σ-ναδ-λφ-- -ο-. Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- -------------------------------------------- Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 0
Au-ó ------to-a--o-ín----tē--s--------o---ou. A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u- --------------------------------------------- Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. Αυ-ή ε--αι η-δ-υλ--------σ----έλ-ω- μ-υ. Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ- ---------------------------------------- Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. 0
Aut--eína- ē d-uleiá t-- --na-é---ō- m--. A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u- ----------------------------------------- Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. Ξ--ώ---ε--ο-κο-μπί-από-το--ο-κ--ισ-. Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________ Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 0
X--ṓt---e--o kou--í-a-ó-to-p-----iso. X________ t_ k_____ a__ t_ p_________ X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o- ------------------------------------- Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
Гараждын ачкычы жок. Χ-θη-ε-τ- κλει-- --υ γ-α--ζ. Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______ Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-. ---------------------------- Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 0
Chá----e -- k---dí-to---ka-á-. C_______ t_ k_____ t__ n______ C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-. ------------------------------ Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. Ο -----γ-σ-ής---- ------κ----ά--σε. Ο υ__________ τ__ α________ χ______ Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-. ----------------------------------- Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 0
O yp--o---t----o---p-en----ú --ál--e. O y__________ t__ a_________ c_______ O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e- ------------------------------------- O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
Кыздын ата-энеси ким? Ποιο- ε-να-----γ-νε-- -ο- --ρ---ι-ύ; Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________ Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ- ------------------------------------ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 0
Po----e-n-i------n--s ----k----s-oú? P____ e____ o_ g_____ t__ k_________ P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú- ------------------------------------ Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? Πώ- θ- π-ω στο σ-ίτ- -----ονι-ν-τ-ς; Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___ Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς- ------------------------------------ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; 0
Pṓs t-----ō ----------t-- go--ṓ---ēs? P__ t__ p__ s__ s____ t__ g_____ t___ P-s t-a p-ō s-o s-í-i t-n g-n-ṓ- t-s- ------------------------------------- Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. Το-σπίτι--ί------ο ---ο- τ---δ-ό---. Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______ Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-. ------------------------------------ Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 0
To--p-ti-eínai -t----l---tou-drómou. T_ s____ e____ s__ t____ t__ d______ T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-. ------------------------------------ To spíti eínai sto télos tou drómou.
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? Π-- λέ--τα- --π-ω-ε--υσα τη- Ε-β--ία-; Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________ Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-; -------------------------------------- Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; 0
P-- -ége--------ō------- --s--l---í--? P__ l______ ē p_________ t__ E________ P-s l-g-t-i ē p-ō-e-o-s- t-s E-b-t-a-? -------------------------------------- Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
Китептин аты кандай? Π-ς--έ----ι-- -ίτ-----ο-----λί-υ; Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______ Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ- --------------------------------- Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 0
P-s----e-ai --tí-l----o--b-bl-o-? P__ l______ o t_____ t__ b_______ P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u- --------------------------------- Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
Кошунанын балдарынын аттары ким? Πώ- -έγοντ-ι-τα----δ-ά---ν---ιτ-ν--; Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________ Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-; ------------------------------------ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; 0
P-s-lég---ai -- pa-d-- --- -ei---ō-? P__ l_______ t_ p_____ t__ g________ P-s l-g-n-a- t- p-i-i- t-n g-i-ó-ō-? ------------------------------------ Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
Балдардын мектеп эс алуусу качан? Π--ε-εί--ι -- σ--λ-κ-ς δ--κο-ές τω---α----ν; Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______ Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν- -------------------------------------------- Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; 0
Pót- e--a--oi--c---i--s ---ko-----ōn--a-d--n? P___ e____ o_ s________ d_______ t__ p_______ P-t- e-n-i o- s-h-l-k-s d-a-o-é- t-n p-i-i-n- --------------------------------------------- Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? Πό-ε δ-χε--ι-- γι---ός-ραντ----; Π___ δ______ ο γ______ ρ________ Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-; -------------------------------- Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; 0
Pót- --c-e-ai --giatr-- ----e-oú? P___ d_______ o g______ r________ P-t- d-c-e-a- o g-a-r-s r-n-e-o-? --------------------------------- Póte déchetai o giatrós ranteboú?
Музейдин иштөө сааттары кандай? Π--ε- εί------ ώρ-----ι--υρ-ί-ς-τ-- μο--είο-; Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________ Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-; --------------------------------------------- Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 0
Poies--ín-i -i --------tour-ías -o---ou-e-o-? P____ e____ o_ ṓ___ l__________ t__ m________ P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-? --------------------------------------------- Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -