Kodėl neateinate?
Γ-α-ί ----έρχ-σ-ε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G-----d-- -rch--te?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
Kodėl neateinate?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
Oras toks blogas.
Ο κ-ι--ς -ίνα- χ---α.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O -a-r-- eín-i c-á-i-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
Oras toks blogas.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
(Aš] neateisiu, nes oras toks blogas.
Δ---έ-χ-μα- ---ιδ--- κα-ρός --ν-- χάλι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
De--érch-mai-ep--d--- k--ró- e-n-i c-----.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
(Aš] neateisiu, nes oras toks blogas.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Kodėl jis neateina?
Για---δεν -ρχ--αι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Giatí--en-----et--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
Kodėl jis neateina?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
Jo nekvietė.
Δ-ν-το- -ά-εσα-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
De--------le---.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
Jo nekvietė.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
Δ-ν -ρ----ι επ-ι-ή-δ---τ-ν κ-λ---ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
Den -----t-- e--i-ḗ den t-- k--e-an.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Kodėl tu neateini?
Γι--- -εν -ρ-εσ-ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Gia---de- érche-ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
Kodėl tu neateini?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
(Aš] neturiu laiko.
Δε---χ- χ---ο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D----c---c-r---.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
(Aš] neturiu laiko.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
(Aš] neateinu, nes neturiu laiko.
Δ-ν--ρ-ομαι-ε--ι-- --- έ-- χ-όνο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n ----oma- -pe-dḗ d-n -c-- -hr---.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
(Aš] neateinu, nes neturiu laiko.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Kodėl nepasilieki?
Γι-τί-δ---μέ-ε--;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gia-í -en-m-neis?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
Kodėl nepasilieki?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
(Aš] dar turiu dirbti.
Έ-ω -κ--α δ--λε-ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éch- --óma-----eiá.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
(Aš] dar turiu dirbti.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
(Aš] nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
Δ-ν -έ----π-ι-ή έ---ακό-- δο-----.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-n-m-----p-i-ḗ-éc-ō -k--a-d---eiá.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
(Aš] nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Kodėl (jūs] jau išeinate?
Γ-α-ί --ύ-ε-ε-κ-όλα-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi--í p---ge-e kiól-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Kodėl (jūs] jau išeinate?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Aš pavargęs / -usi.
Εί--ι κο-ρ-σ---ος ---ουρασμ---.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
E--ai k---as--nos----o-ras----.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
Aš pavargęs / -usi.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
(Aš] išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
Φ-ύγω ε-ε--ή-ε---- κουρ---έ-ος --κουρα-μ-νη.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P-e-gō-ep---ḗ eí--i kour--m-no- - ----asm-nē.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
(Aš] išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Kodėl (jūs] jau išvažiuojate?
Γ-----φ-ύγε-----ό-ας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G---í -he-g-te--i-las?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Kodėl (jūs] jau išvažiuojate?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Jau vėlu.
Ε---- ή-- α--ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-n-i-ḗdē--r-á.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
Jau vėlu.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
(Aš] išvažiuoju, nes jau vėlu.
Φεύγω-επ--δ---ί-α----η α-γά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Pheú-ō e--id--e---i-ḗ-ē-a---.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
(Aš] išvažiuoju, nes jau vėlu.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.