Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   sk Mestská hromadná doprava

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? Kde je---t-bus-vá-zastávka? K__ j_ a_________ z________ K-e j- a-t-b-s-v- z-s-á-k-? --------------------------- Kde je autobusová zastávka? 0
Кој автобус вози во центарот? K-o-ý -u-o-us -de-do-c---ra? K____ a______ i__ d_ c______ K-o-ý a-t-b-s i-e d- c-n-r-? ---------------------------- Ktorý autobus ide do centra? 0
Која линија морам да ја земам? K-orou-li-k-u m--ím--s-? K_____ l_____ m____ í___ K-o-o- l-n-o- m-s-m í-ť- ------------------------ Ktorou linkou musím ísť? 0
Дали морам да се прекачувам? M-sím--r--túp-ť? M____ p_________ M-s-m p-e-t-p-ť- ---------------- Musím prestúpiť? 0
Каде морам да се прекачам? K-- -us-m -r------ť? K__ m____ p_________ K-e m-s-m p-e-t-p-ť- -------------------- Kde musím prestúpiť? 0
Колку чини еден возен билет? K-ľ----t--- --s--vn---í-tok? K____ s____ c_______ l______ K-ľ-o s-o-í c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------- Koľko stojí cestovný lístok? 0
Колку автобуски станици има до центарот? K---o zas---ok ------e--- do c-n-ra? K____ z_______ j_ t_ e___ d_ c______ K-ľ-o z-s-á-o- j- t- e-t- d- c-n-r-? ------------------------------------ Koľko zastávok je to ešte do centra? 0
Овде морате да се симнете. T- m----e vy--úpiť. T_ m_____ v________ T- m-s-t- v-s-ú-i-. ------------------- Tu musíte vystúpiť. 0
Морате да се симнете позади. Mu--te---stúp-- -zadu. M_____ v_______ v_____ M-s-t- v-s-ú-i- v-a-u- ---------------------- Musíte vystúpiť vzadu. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. Ď-lši- -etr------e---5 m-n--. Ď_____ m____ p____ o 5 m_____ Ď-l-i- m-t-o p-í-e o 5 m-n-t- ----------------------------- Ďalšie metro príde o 5 minút. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. Ď--šia--le---i--a--r--e - -0 -in--. Ď_____ e_________ p____ o 1_ m_____ Ď-l-i- e-e-t-i-k- p-í-e o 1- m-n-t- ----------------------------------- Ďalšia električka príde o 10 minút. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. Ďa-ší---to-u- ------- -5 mi-ú-. Ď____ a______ p____ o 1_ m_____ Ď-l-í a-t-b-s p-í-e o 1- m-n-t- ------------------------------- Ďalší autobus príde o 15 minút. 0
Кога вози последното метро? Kedy--d--po--e-né m--r-? K___ i__ p_______ m_____ K-d- i-e p-s-e-n- m-t-o- ------------------------ Kedy ide posledné metro? 0
Кога вози последниот трамвај? K-dy-ide p--le-----le---i-ka? K___ i__ p_______ e__________ K-d- i-e p-s-e-n- e-e-t-i-k-? ----------------------------- Kedy ide posledná električka? 0
Кога вози последниот автобус? Ke-- --e-p--l-dn- a-to---? K___ i__ p_______ a_______ K-d- i-e p-s-e-n- a-t-b-s- -------------------------- Kedy ide posledný autobus? 0
Дали имате возен билет? Mát---es---n- lí--ok? M___ c_______ l______ M-t- c-s-o-n- l-s-o-? --------------------- Máte cestovný lístok? 0
Возен билет? – Не, немам. Ce-to-ný l--t--- – Ni-, --m-m ž--d-y. C_______ l______ – N___ n____ ž______ C-s-o-n- l-s-o-? – N-e- n-m-m ž-a-n-. ------------------------------------- Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. 0
Тогаш морате да платите казна. P--om -u-í-- za-la-i--------. P____ m_____ z_______ p______ P-t-m m-s-t- z-p-a-i- p-k-t-. ----------------------------- Potom musíte zaplatiť pokutu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -