Има ли овде дискотека?
-ש -א----סקוטק-
יש כאן דיסקוטק?
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y--h---------qoteq?
yesh ka'n disqoteq?
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Има ли овде дискотека?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Има ли овде ноќен клуб?
י---אן -ו-ד-- --לה?
יש כאן מועדון לילה?
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h ka'---o'-don l-y--h?
yesh ka'n mo'adon laylah?
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Има ли овде ноќен клуб?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Има ли овде кафеана?
-ש-כא- פאב?
יש כאן פאב?
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye-- -a'n--a'-?
yesh ka'n pa'b?
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Има ли овде кафеана?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
Што има вечерва во театар?
מה----ה--ב--ת--ט---?
מה יש הערב בתיאטרון?
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m---y-s- --'erev ------at--n?
mah yesh ha'erev batey'atron?
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
Што има вечерва во театар?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
Што има вечерва во кино?
איזה --- מש-- ה-רב--קו--ו--
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
eyz-h -e----messax-q ha-e--v --qo-n-'a?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Што има вечерва во кино?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Што има вечерва на телевизија?
-ה-י---ער- ב--ו------
מה יש הערב בטלוויזיה?
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-h--esh ------v --t---w--i--?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Што има вечерва на телевизија?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Има ли уште билети за театар?
---ר עד----לה-י--כרט-ס-ם----אטר---
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e--h-- ad-in l'ha--i- ---t-s-- l---y--tr--?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Има ли уште билети за театар?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Има ли уште билети за кино?
א-ש---ד-י- --שיג כ-טי-ים --ול----
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
efsh-r -d-i- l'---si------i-i--laq--no'a?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Има ли уште билети за кино?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
י- עדיי- כרטי--ם למש-ק ה-ד--ג-?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
ye-h -dai-----ti--- l'---s-aq -aka--re-el?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
-נ- ר-צ- ל-בת-מ--ור.
אני רוצה לשבת מאחור.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ani-ro-seh/rotsah ---he--- me'----.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
-נ--ר--- לש---בא-צע.
אני רוצה לשבת באמצע.
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ani---tseh---ts-- l-sh-v-- -a-emt--.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
--י ר-צה ל--- מק---ה.
אני רוצה לשבת מקדימה.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ani r-t-e-/-ot--h -ashev-t-mi-adi--h.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Можете ли да ми препорачате нешто?
תו-----י ---ל----- ע- מ--ו-
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
t-kha--t---l- ---aml-ts -i-al---sh--u?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Можете ли да ми препорачате нешто?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Кога започнува претставата?
--י--תחי-ה -ה--ע--
מתי מתחילה ההופעה?
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
m-ta- m-t---ah -ah-fa'ah?
matay matxilah hahofa'ah?
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Кога започнува претставата?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
-ו-ל---י-----ג--י--רט--?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t---a-/tu-hli -'--ss-g -i ka---s?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
ה-ם--- -אן--גרש ג-ל---סבי--?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
ha'-m -es----'n-mig-ash--o-f--a-vi-a-?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
-א- יש כא- ---- ט-יס בסבי-ה-
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
ha'i---e-h--a-- mi--a-h-t-n-s-b--v----?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Има ли овде во близината затворен базен?
----יש כא---ריכ- --ב-ב--
האם יש כאן בריכה בסביבה?
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h-'-m -----ka----r-y-h-h bas-i-ah?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
Има ли овде во близината затворен базен?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?