അവൾക്ക് ഒരു നായയുണ്ട്. |
ን- ከልቢ-ኣ--።
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
n-sa-kel--ī --ewa።
nisa kelibī alewa።
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
അവൾക്ക് ഒരു നായയുണ്ട്.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
നായ വലുതാണ്. |
እ- ከል- ---እ-።
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
it- -elib- -abī -yu።
itī kelibī ‘abī iyu።
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
നായ വലുതാണ്.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
അവൾക്ക് ഒരു വലിയ നായയുണ്ട്. |
ን---ቢ ከልቢ ኣ-ዋ።
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n-sa---bī kelibī--lew-።
nisa ‘abī kelibī alewa።
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
അവൾക്ക് ഒരു വലിയ നായയുണ്ട്.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
അവൾക്ക് ഒരു വീടുണ്ട് |
ን---ይ -ዛ-ኣለዋ።
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n---s--t-yi ge-----ewa።
ni’ishitoyi geza alewa።
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
അവൾക്ക് ഒരു വീടുണ്ട്
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
വീട് ചെറുതാണ്. |
እ- -------- እዩ።
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
i-- --za n-’ishi-oyi---u።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
വീട് ചെറുതാണ്.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
അവൾക്ക് ഒരു ചെറിയ വീടുണ്ട്. |
ንእ-ቶ- ገዛ ኣ-ዋ።
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n---shit--i-geza-ale-a።
ni’ishitoyi geza alewa።
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
അവൾക്ക് ഒരു ചെറിയ വീടുണ്ട്.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
അവൻ ഒരു ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. |
ንሱ--- ሆተል-እዩ ዝ--ጥ።
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
n--u --i----el------z-k--i-----።
nisu abi hoteli iyu zik-’imet’i።
n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
|
അവൻ ഒരു ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
|
ഹോട്ടൽ വിലകുറഞ്ഞതാണ്. |
እ- -ተ- ሕሱር-እዩ።
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-ī--oteli--̣-s-ri i--።
itī hoteli h-isuri iyu።
i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u-
-----------------------
itī hoteli ḥisuri iyu።
|
ഹോട്ടൽ വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
|
അവൻ ഒരു വിലകുറഞ്ഞ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. |
ንሱ--ብ-ሓ--ሕ-ር --ል---መጥ
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n--u-abi -̣--e--̣i---i h-t-li-y-----m-t’i
nisu abi h-ade h-isuri hoteli yik-’imet’i
n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i
-----------------------------------------
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
|
അവൻ ഒരു വിലകുറഞ്ഞ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
|
അയാൾക്ക് ഒരു കാറുണ്ട്. |
ሓን- -ኪና-ኣ-ቶ።
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ḥa---- ----na--l-t-።
h-anitī mekīna alato።
h-a-i-ī m-k-n- a-a-o-
---------------------
ḥanitī mekīna alato።
|
അയാൾക്ക് ഒരു കാറുണ്ട്.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
|
കാർ ചെലവേറിയതാണ്. |
እታ -ኪ- ክ-ርቲ-እያ።
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
it- mekīna---b-r--- ---።
ita mekīna kibiritī iya።
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kibiritī iya።
|
കാർ ചെലവേറിയതാണ്.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
|
വിലയേറിയ ഒരു കാർ ഉണ്ട്. |
ንሱ-ሓን- -ብርቲ -ኪ---ላቶ።
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-su-ḥ-n--- ---iri-ī -e-īna-----o።
nisu h-anitī kibiritī mekīna alato።
n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o-
-----------------------------------
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
|
വിലയേറിയ ഒരു കാർ ഉണ്ട്.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
|
അവൻ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്. |
ንሱ ሓደ-ልብ-ወለ- ----ት ------እዩ--ን-ብ ።
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
ni-u---ade -ibi-w--e-- ---yine-i-----’i-̣a-i)-i-u y-ni--b- ።
nisu h-ade libi weledi (‘ayineti mets’ih-afi) iyu yenibibi ።
n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ።
------------------------------------------------------------
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
|
അവൻ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
|
നോവൽ വിരസമാണ്. |
እቲ ---ወለ--ኣ-------።
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
itī -----we-e---a-el-c--wī-iyu።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u-
-------------------------------
itī libi-weledi aselichawī iyu።
|
നോവൽ വിരസമാണ്.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
|
അവൻ വിരസമായ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്. |
ን- -- ኣ--------ወለድ -- ዘንብ- ዘሎ።
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
nisu--̣--e a-e--c-awī-li----eled- -----e-i---i z-lo።
nisu h-ade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
|
അവൻ വിരസമായ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
|
അവൾ ഒരു സിനിമ കാണുന്നു. |
ንሳ ፊ-ም-ት-ኢ---።
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n-sa fīl--i--i-i---a--።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
n-s- f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------
nisa fīlimi tiri’ī ala።
|
അവൾ ഒരു സിനിമ കാണുന്നു.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
|
സിനിമ ആവേശകരമാണ്. |
እቲ--ልም -ሳጢ--ዩ።
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
i-ī fīl--i -esat---iy-።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u-
-----------------------
itī fīlimi mesat’ī iyu።
|
സിനിമ ആവേശകരമാണ്.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
|
അവൾ ഒരു ആവേശകരമായ സിനിമ കാണുന്നു. |
ንሳ-ሓ- -ሳጢ ፊ-- ------።
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n----h-a-- -e--t’ī f-li-i--iri’ī ala።
nisa h-ade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a-
-------------------------------------
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
|
അവൾ ഒരു ആവേശകരമായ സിനിമ കാണുന്നു.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
|