വാക്യപുസ്തകം

ml big – small   »   ti ዓቢ - ንእሽቶ

68 [അറുപത്തി എട്ട്]

big – small

big – small

68 [ሱሳንሸሞንተን]

68 [susanishemoniteni]

ዓቢ - ንእሽቶ

[‘abī - ni’ishito]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
വലുതും ചെറുതുമായ ዓ-ን -እ--ይን ዓብን ንእሽቶይን ዓ-ን ን-ሽ-ይ- ---------- ዓብን ንእሽቶይን 0
‘ab-n--n--i-h--oyi-i ‘abini ni’ishitoyini ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
ആന വലുതാണ്. እቲ----ዝ ዓቢ እዩ። እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-። -------------- እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። 0
i-ī-ḥa--ma---‘ab- iyu። itī h-arimazi ‘abī iyu። i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
മൗസ് ചെറുതാണ്. እታ --ጨዋ--እ--ይ---። እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-። ----------------- እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። 0
ita a---h-ew-----ish---y- i--። ita anich’ewa ni’ishitoyi iya። i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
ഇരുട്ടും വെളിച്ചവും ድቡ-ን--ሩህን ድቡንን ብሩህን ድ-ን- ብ-ህ- --------- ድቡንን ብሩህን 0
d-bun--i ---uhini dibunini biruhini d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
രാത്രി ഇരുട്ടാണ്. ለ-- ---/ጸል-ት-እ-። ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-። ---------------- ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። 0
ley--ī-di--ni-t--e--m--i -yu። leyitī dibuni/ts’elimati iyu። l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
ദിവസം തെളിച്ചമുള്ളതാണ്. መ-ልቲ-ብሩህ-እዩ። መዓልቲ ብሩህ እዩ። መ-ል- ብ-ህ እ-። ------------ መዓልቲ ብሩህ እዩ። 0
m----i-ī -i-------u። me‘alitī biruhi iyu። m-‘-l-t- b-r-h- i-u- -------------------- me‘alitī biruhi iyu።
വൃദ്ധരും ചെറുപ്പക്കാരും ኣረ-----ን--ይን ኣረጊትን መንእሰይን ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ- ------------ ኣረጊትን መንእሰይን 0
areg---ni--eni’is--ini aregītini meni’iseyini a-e-ī-i-i m-n-’-s-y-n- ---------------------- aregītini meni’iseyini
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛന് വളരെ പ്രായമുണ്ട്. ኣ-ሓጎና---ዩ---ኢጉ --። ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-። ------------------ ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። 0
ab--̣a--n---z--u--re’īgu--y-። aboh-agona aziyu are’īgu iyu። a-o-̣-g-n- a-i-u a-e-ī-u i-u- ----------------------------- aboḥagona aziyu are’īgu iyu።
70 വർഷം മുമ്പ് അദ്ദേഹം ചെറുപ്പമായിരുന്നു. ንሱ-ቅድ--70-ዓመ-- መ-እሰይ እዩ-ኔሩ። ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-። --------------------------- ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 0
n--u --idi---70-‘ame-a-i --ni--s--i i-- nē--። nisu k’idimī 70 ‘ametati meni’iseyi iyu nēru። n-s- k-i-i-ī 7- ‘-m-t-t- m-n-’-s-y- i-u n-r-። --------------------------------------------- nisu k’idimī 70 ‘ametati meni’iseyi iyu nēru።
മനോഹരവും വൃത്തികെട്ടതും ጽ--ን---እን ጽቡቕን ክፉእን ጽ-ቕ- ክ-እ- --------- ጽቡቕን ክፉእን 0
t--i-uḵ’in--k--u’i-i ts’ibuk-’ini kifu’ini t-’-b-k-’-n- k-f-’-n- --------------------- ts’ibuḵ’ini kifu’ini
ചിത്രശലഭം മനോഹരമാണ്. እ- --ብላ-- -ዝዩ ጽ----እያ። እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-። ---------------------- እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። 0
it--t---ni--lalī-i-az-yu t-’ibuk-’-t- --a። ita ts’inibilalī‘i aziyu ts’ibuk-’itī iya። i-a t-’-n-b-l-l-‘- a-i-u t-’-b-k-’-t- i-a- ------------------------------------------ ita ts’inibilalī‘i aziyu ts’ibuḵ’itī iya።
ചിലന്തി വൃത്തികെട്ടതാണ്. እታ ----ክፍእቲ---። እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-። --------------- እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። 0
it- -a--ti ki-i-it----a። ita sarēti kifi’itī iya። i-a s-r-t- k-f-’-t- i-a- ------------------------ ita sarēti kifi’itī iya።
തടിച്ചതും മെലിഞ്ഞതും ሮ----ቀጢ-ን ሮጊድን ቀጢንን ሮ-ድ- ቀ-ን- --------- ሮጊድን ቀጢንን 0
r--īdini -’-t-ī-ini rogīdini k’et’īnini r-g-d-n- k-e-’-n-n- ------------------- rogīdini k’et’īnini
100 കിലോ ഭാരമുള്ള സ്ത്രീ തടിച്ചവളാണ്. ሓን---0--ኪ--እት----ሰበ-- ሮጋድ እያ። ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-። ----------------------------- ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። 0
h-ani-ī -00 kī-- --i-i-en- ---ey-t- r-ga-i-i--። h-anitī 100 kīlo itimizeni sebeyitī rogadi iya። h-a-i-ī 1-0 k-l- i-i-i-e-i s-b-y-t- r-g-d- i-a- ----------------------------------------------- ḥanitī 100 kīlo itimizeni sebeyitī rogadi iya።
100 പൗണ്ട് തൂക്കമുള്ള മനുഷ്യൻ മെലിഞ്ഞവനാണ്. ሓደ-50-ኪ------ -ብ----ጢ---ዩ። ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-። -------------------------- ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። 0
ḥ-d- -- ---- zimi-e-i s-b--a-i--’--’īn- -yu። h-ade 50 kīlo zimizeni sebi’ayi k’et’īni iyu። h-a-e 5- k-l- z-m-z-n- s-b-’-y- k-e-’-n- i-u- --------------------------------------------- ḥade 50 kīlo zimizeni sebi’ayi k’et’īni iyu።
ചെലവേറിയതും വിലകുറഞ്ഞതും ክቡርን ሕ-ርን ክቡርን ሕሱርን ክ-ር- ሕ-ር- --------- ክቡርን ሕሱርን 0
ki-ur--- ḥ-su-i-i kiburini h-isurini k-b-r-n- h-i-u-i-i ------------------ kiburini ḥisurini
കാർ ചെലവേറിയതാണ്. እታ --ና ከብ-ቲ-እ-። እታ መኪና ከብርቲ እያ። እ- መ-ና ከ-ር- እ-። --------------- እታ መኪና ከብርቲ እያ። 0
i-a --kī---k-b--itī----። ita mekīna kebiritī iya። i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a- ------------------------ ita mekīna kebiritī iya።
പത്രം വിലകുറഞ്ഞതാണ്. እ- -ዜጣ-ሕ-- እ-። እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-። -------------- እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። 0
itī-ga-ē--a---isu-i --u። itī gazēt’a h-isuri iyu። i-ī g-z-t-a h-i-u-i i-u- ------------------------ itī gazēt’a ḥisuri iyu።

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -