ഇന്നലെ ശനിയാഴ്ചയായിരുന്നു. |
ት-ሊ -ዳ-----ነይሩ።
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
ti---- -’e-am--ī-- ---i--።
timalī k’edami īyu neyiru።
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
ഇന്നലെ ശനിയാഴ്ചയായിരുന്നു.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
ഇന്നലെ ഞാൻ സിനിമയിലായിരുന്നു. |
ትማሊ ኣ--ሲነ---ይ-።።
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t-m--ī-----sīne-a ne----።።
timalī abi sīnema neyiru።።
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
ഇന്നലെ ഞാൻ സിനിമയിലായിരുന്നു.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
സിനിമ രസകരമായിരുന്നു. |
እቲ-ፊልም-ማ-ኺ --ሩ።።
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
itī-f--i-i--a-ah---n-y--u-።
itī fīlimi marah-ī neyiru።።
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
സിനിമ രസകരമായിരുന്നു.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
ഇന്ന് ഞായറാഴ്ചയാണ്. |
ሎ- --በ--እ-።
ሎሚ ሰንበት እዩ።
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
lo-ī sen-bet--iyu።
lomī senibeti iyu።
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
ഇന്ന് ഞായറാഴ്ചയാണ്.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
ഇന്ന് ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല. |
ሎ-----ር-----።
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
l--ī-a---erih-i---i-e።
lomī ayiserih-ini iye።
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
ഇന്ന് ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
ഞാൻ വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കും. |
ኣነ ሎሚ ----ዛይ-ክ-ርፍ እ-።
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
a-e -om- -b------yi ki-e-ifi --e።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
ഞാൻ വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കും.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
നാളെ തിങ്കളാഴ്ചയാണ്. |
ጽ-ሕ ሰኑ- እዩ።
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t---baḥ--sen-yi--y-።
ts’ibah-i senuyi iyu።
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
നാളെ തിങ്കളാഴ്ചയാണ്.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
ഞാൻ നാളെ ജോലിയിൽ തിരിച്ചെത്തും. |
ጽባሕ --ደ-- -ሰር--እየ።
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
t-’--a--i in-dege----i-eri-----y-።
ts’ibah-i inidegena kiserih-i iye።
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
ഞാൻ നാളെ ജോലിയിൽ തിരിച്ചെത്തും.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
ഞാൻ ഓഫീസിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. |
ኣ--ኣብ ቤት--ሕ-ት እሰ--።
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
ane a-i bē-i-ts’-h---eti is-rih-i።
ane abi bēti-ts’ih-ifeti iserih-i።
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
ഞാൻ ഓഫീസിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
ഇതാരാണ്? |
መ--እ- --?
መን እዩ እዚ?
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
me---i-u iz-?
meni iyu izī?
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
ഇതാരാണ്?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
ഇതാണ് പീറ്റർ. |
እዚ ---ስ --።
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
izī -’--’i-o---i--።
izī p’et’irosi iyu።
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
ഇതാണ് പീറ്റർ.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
പീറ്റ് ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണ്. |
ጰጥሮ--ተመሃራ----።
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p’-t’i---- -e---a---i ---።
p’et’irosi temeharayi iyu።
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
പീറ്റ് ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണ്.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
ഇതാരാണ്? |
መ---- እዚኣ?
መን ድያ እዚኣ?
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
me-- --ya-izī’a?
meni diya izī’a?
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
ഇതാരാണ്?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
ഇതാണ് മാർത്ത. |
እ----ርታ --።
እዚኣ ማርታ እያ።
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
izī-- mari-a----።
izī’a marita iya።
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
ഇതാണ് മാർത്ത.
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
മാർത്ത സെക്രട്ടറിയാണ്. |
ማር- -ክ--ሪ--ና- ቤ--ጽሕፈ- ሰ--ተኛ- እያ።
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
ma--ta --kireta-ī----ay---ēt----’i--ifeti serah---eny-)--y-።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’ih-ifeti serah-itenya) iya።
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
മാർത്ത സെക്രട്ടറിയാണ്.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
പീറ്ററും മാർത്തയും സുഹൃത്തുക്കളാണ്. |
ጰ-ሮስን--ር-ን ኣዕ---እ-ም።
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p-e--i-o-i-- -ar--an--a‘-ruh-- i----።
p’et’irosini maritani a‘iruh-i iyomi።
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
പീറ്ററും മാർത്തയും സുഹൃത്തുക്കളാണ്.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
മാർത്തയുടെ കാമുകനാണ് പീറ്റർ. |
ጰ--ስ-ዓርኪ-ማ-ታ-እ-።
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p---’-ros- ‘-r--- -arit- -yu።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
മാർത്തയുടെ കാമുകനാണ് പീറ്റർ.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
പീറ്ററിന്റെ കാമുകി മാർത്തയാണ്. |
ማ-ታ ዓርኪ-ጰጥ-ስ -ያ።
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
m-r-t- -a--kī-p-et’-r-si--ya።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
പീറ്ററിന്റെ കാമുകി മാർത്തയാണ്.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|