Parlør

no I butikken   »   sv I varuhuset

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [femtiotvå]

I varuhuset

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
Skal vi gå til butikken? S----i----t--l---t -aru-u-? S__ v_ g_ t___ e__ v_______ S-a v- g- t-l- e-t v-r-h-s- --------------------------- Ska vi gå till ett varuhus? 0
Jeg må kjøpe noen ting. J-----s-- --ndl-. J__ m____ h______ J-g m-s-e h-n-l-. ----------------- Jag måste handla. 0
Jeg vil handle mye. Ja---i---h---la--yc-et. J__ v___ h_____ m______ J-g v-l- h-n-l- m-c-e-. ----------------------- Jag vill handla mycket. 0
Hvor er kontorartiklene? Va---inns k------ar----a-? V__ f____ k_______________ V-r f-n-s k-n-o-s-r-i-l-r- -------------------------- Var finns kontorsartiklar? 0
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. Jag--e-ö--- --v-r- o-h-brevpa--er. J__ b______ k_____ o__ b__________ J-g b-h-v-r k-v-r- o-h b-e-p-p-e-. ---------------------------------- Jag behöver kuvert och brevpapper. 0
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. Ja--be---e- --l-p--spenno- --h---s-----n-r. J__ b______ k_____________ o__ t___________ J-g b-h-v-r k-l-p-t-p-n-o- o-h t-s-h-e-n-r- ------------------------------------------- Jag behöver kulspetspennor och tuschpennor. 0
Hvor er møblene? Va- ä- -öbl-r--? V__ ä_ m________ V-r ä- m-b-e-n-? ---------------- Var är möblerna? 0
Jeg trenger et skap og en kommode. J-- b--öv-r -t- -----och e- b-r-. J__ b______ e__ s___ o__ e_ b____ J-g b-h-v-r e-t s-å- o-h e- b-r-. --------------------------------- Jag behöver ett skåp och en byrå. 0
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. Ja--be-ö-er et----ri--o-d--ch-e- -----. J__ b______ e__ s________ o__ e_ h_____ J-g b-h-v-r e-t s-r-v-o-d o-h e- h-l-a- --------------------------------------- Jag behöver ett skrivbord och en hylla. 0
Hvor er leketøyet? V-r -- --ks---rn-? V__ ä_ l__________ V-r ä- l-k-a-e-n-? ------------------ Var är leksakerna? 0
Jeg trenger ei dukke og en bamse. J-g beh---r-en -o----oc- en ----y-----. J__ b______ e_ d____ o__ e_ t__________ J-g b-h-v-r e- d-c-a o-h e- t-d-y-j-r-. --------------------------------------- Jag behöver en docka och en teddybjörn. 0
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. Jag b-h---- en-f-tbo-l o----t- sch---s--l. J__ b______ e_ f______ o__ e__ s__________ J-g b-h-v-r e- f-t-o-l o-h e-t s-h-c-s-e-. ------------------------------------------ Jag behöver en fotboll och ett schackspel. 0
Hvor er verktøyet? V-- ä- --r-t--e-? V__ ä_ v_________ V-r ä- v-r-t-g-n- ----------------- Var är verktygen? 0
Jeg trenger en hammer og ei tang. Ja--b----e--e- h-mma--------n-t-ng. J__ b______ e_ h______ o__ e_ t____ J-g b-h-v-r e- h-m-a-e o-h e- t-n-. ----------------------------------- Jag behöver en hammare och en tång. 0
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. J-g--e--v-r en-b-rr-oc--en -k--vme-se-. J__ b______ e_ b___ o__ e_ s___________ J-g b-h-v-r e- b-r- o-h e- s-r-v-e-s-l- --------------------------------------- Jag behöver en borr och en skruvmejsel. 0
Hvor er smykkene? Va- ä- smy-ken-? V__ ä_ s________ V-r ä- s-y-k-n-? ---------------- Var är smyckena? 0
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. J-g---h-v----- -e-j--o---et--a-m---d. J__ b______ e_ k____ o__ e__ a_______ J-g b-h-v-r e- k-d-a o-h e-t a-m-a-d- ------------------------------------- Jag behöver en kedja och ett armband. 0
Jeg trenger en ring og øredobber. J-------v-- en-r----oc- ör--nge-. J__ b______ e_ r___ o__ ö________ J-g b-h-v-r e- r-n- o-h ö-h-n-e-. --------------------------------- Jag behöver en ring och örhängen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!