Parlør

no Fortid 2   »   th อดีตกาล 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [แปดสิบสอง]

bhæ̀t-sìp-sǎwng

อดีตกาล 2

[à-dèet-dhà-gan]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? แล---ุ-ต--ง----ก-ถพ-าบาลไหม? แ--------------------------- แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ร-พ-า-า-ไ-ม- ---------------------------- แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? 0
l-́o-ko-----a-wn--r----aw-----p--a-----ma-i l------------------------------------------ l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i ------------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Måtte du ringe legen? แล้ว-ุ---อ-----ก-ม----? แ---------------------- แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ห-อ-ห-? ----------------------- แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? 0
l--o---o---h---ng--î-----̌--mǎi l-------------------------------- l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i --------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Måtte du ringe politiet? แล้-ค--ต้องเรีย---ร-จไห-? แ------------------------ แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ต-ร-จ-ห-? ------------------------- แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? 0
læ---koon--hâwng-ri-a---h---rû-t-mǎi l-------------------------------------- l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i --------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. เ---์โ-ร-ั-ท--ู-กั-ค--ไ--?---ื่อก-้ ผม-/-ดิ-ั- --งมีอ---เ----ร---- -ะ เ------------------------- เ------- ผ- / ด---- ย----------- ค--- / ค- เ-อ-์-ท-ศ-พ-อ-ู-ก-บ-ุ-ไ-ม- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค- --------------------------------------------------------------------- เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 0
k-- m----e---oh s-------m----gê- --n- --- yò- ---e-----á--- ká k-- m-- b-- t-- s-- m-- m------- y--- m-- y-- l--- · k--- / k- k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- -------------------------------------------------------------- kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. ที---ู่-ยู่-ับคุณ-หม ครับ /-คะ?---ื่อก ---ม / --ฉ-- ยั-มี-ย-่-ล----ับ-/--ะ ท------------------- ค--- / ค-- เ----- ี--- / ด---- ย----------- ค--- / ค- ท-่-ย-่-ย-่-ั-ค-ณ-ห- ค-ั- / ค-? เ-ื-อ- ี-ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------------------------------- ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 0
k-n---e --e-yòo-m-- --kr-- / ká-m-ua---- y-ng-m-- --- l--- · k-áp --ká k-- m-- t-- y-- m-- · k--- / k- m------- y--- m-- y-- l--- · k--- / k- k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- ---------------------------------------------------------------------- kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. แผน------อ-อ---ก-บค-ณ-ห- ---่-----ผม / --ฉ----ั-มีมันอย-่เลย แ----------------------- เ------- ผ- / ด---- ย-------------- แ-น-ี-เ-ื-ง-ย-่-ั-ค-ณ-ห- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ั-อ-ู-เ-ย ------------------------------------------------------------ แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย 0
p-̌-----e---uang-à----o--àp--o----a-i-m---a-g--e-p--m-d-̀-----n---n--m---ma--a-----o-lu-y p------------------------------------------------------------------------------------------ p-̌---e-e-m-u-n---̀-y-̂---a-p-k-o---a-i-m-̂-a-g-̂---o-m-d-̀-c-a-n-y-n---e---a---̀-y-̂---u-y ------------------------------------------------------------------------------------------- pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. เข----ร----า------ข--า-รง-วลาไม-ไ-้ -รับ --คะ เ--------------- เ----------------- ค--- / ค- เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-ม- เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค- --------------------------------------------- เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ 0
ka-o----t-ron---a---a-mǎ---a-o-----------wa---a-mâ--d-̂---r-----á k------------------------------------------------------------------- k-̌---a-t-r-n---a---a-m-̌---a-o-m-̂---o-g-w-y-l---a-i-d-̂---r-́---a- -------------------------------------------------------------------- kǎo-mât-rong-way-la-mǎi-kǎo-mât-rong-way-la-mâi-dâi-kráp-ká
Fant han veien? Han fant ikke veien. เขาหา-า-พบ---?-เ-า-------่-- ค----/-คะ เ------------- เ------------ ค--- / ค- เ-า-า-า-พ-ไ-ม- เ-า-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค- -------------------------------------- เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ 0
ka-o-ha--ta---po----ǎ--k-̌o-ha---a-----̂--póp-kr-́p---́ k-------------------------------------------------------- k-̌---a---a-g-p-́---a-i-k-̌---a---a-g-m-̂---o-p-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- kǎo-hǎ-tang-póp-mǎi-kǎo-hǎ-tang-mâi-póp-kráp-ká
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. เขาเ-้าใ------ม--เ--ไม----า-- ---- ด-ฉ-น--รับ - -ะ เ--------------- เ----------- ผ- / ด---- ค--- / ค- เ-า-ข-า-จ-ุ-ไ-ม- เ-า-ม-เ-้-ใ- ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 0
ka---k--o-j---ko-n----i-------a----âo-j-i--ǒ--dì-c-------a---ká k------------------------------------------------------------------ k-̌---a-o-j-i-k-o---a-i-k-̌---a-i-k-̂---a---o-m-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------- kǎo-kâo-jai-koon-mǎi-kǎo-mâi-kâo-jai-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? ท--มค-ณม---ง-----ม่ไ-้ -ร---- -ะ? ท--------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? 0
t-m-mai-koon-mâ---o---way-la-m-̂i--âi--------á t------------------------------------------------ t-m-m-i-k-o---a-t-r-n---a---a-m-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- tam-mai-koon-mât-rong-way-la-mâi-dâi-kráp-ká
Hvorfor fant du ikke veien? ทำ---ุ-ห-ทาง-ม่-บ---ับ / ค-? ท---------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค-? ---------------------------- ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? 0
ta--ma--k-o--h-̌---n--ma---p--p-kr----ká t---------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a---a-g-m-̂---o-p-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- tam-mai-koon-hǎ-tang-mâi-póp-kráp-ká
Hvorfor forstod du ham ikke? ทำไ-ค--ไ--เ-้-ใจเขา ค----/-คะ? ท------------------ ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ม-เ-้-ใ-เ-า ค-ั- / ค-? ------------------------------ ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? 0
tam-m---ko-----̂i-ka-o-jai--a---k-a-----́ t---------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a-i-k-̂---a---a-o-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-kâo-jai-kǎo-kráp-ká
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. ผ--- ดิฉัน -า-ร-เ-ลาไม-ได-เพรา---า-ม--ี---ม-์ ผ- / ด---- ม--------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ม-ต-ง-ว-า-ม-ไ-้-พ-า-ว-า-ม-ม-ร-เ-ล- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ 0
p--m-dì----̌----̂t-r----w-y--a-m--i--âi--rá---a-----i-m-e--ó--may p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-t-r-n---a---a-m-̂---a-i-p-a-w-w-̂-m-̂---e---o-t-m-y --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mât-rong-way-la-mâi-dâi-práw-wâ-mâi-mee-rót-may
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. ผม---ดิ--น หา---ไ---บเ-ราะ-่-ไม่-ีแผ--ี่--ือง ผ- / ด---- ห--------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ-เ-ร-ะ-่-ไ-่-ี-ผ-ท-่-ม-อ- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง 0
po-m-d-̀---ǎn-ha--t--g-m--i---́----a-w-w-̂-m-----ee---̌n-tê--me-ang p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-̂---o-p-p-a-w-w-̂-m-̂---e---æ-n-t-̂---e-a-g --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-práw-wâ-mâi-mee-pæ̌n-têe-meuang
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. ผ- ---ิฉั- ไม่เ---ใจ-ขาเ--าะว่าด--ร-ดั------ป ผ- / ด---- ไ--------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ข-เ-ร-ะ-่-ด-ต-ี-ั-เ-ิ-ไ- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป 0
p-̌m--ì--hǎn--a-i-k-̂o-----k------a-w-wa-t-n-́---ee-dan--g-----b-ai p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a-o-p-a-w-w-̂---o-t-r-e-d-n---e-̶---h-i --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kǎo-práw-wât-nót-ree-dang-ger̶n-bhai
Jeg måtte ta en drosje. ผ--/-ดิ-ั--ต้-ง--่-ร----ก-ี่ ผ- / ด---- ต---------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-น-่-ร-แ-็-ซ-่ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ 0
p-̌--dì--hǎ-----̂-n---â---r-́t---́-----e p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a-n---o-t-t-́---e-e ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-nâng-rót-tǽk-sêe
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. ผ--/-ดิ--------ซ-้อ-------ม--ง ผ- / ด---- ต------------------ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ซ-้-แ-น-ี-เ-ื-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง 0
pǒm---̀---a-n-d-a-wn-------pæ---t-̂---e-a-g p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---e-u-p-̌---e-e-m-u-n- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-séu-pæ̌n-têe-meuang
Jeg måtte slå av radioen. ผม / ----น --อง--ด-ิท-ุ ผ- / ด---- ต----------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ป-ด-ิ-ย- ----------------------- ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ 0
po-m---̀----̌-----̂wng---ì----́-----o p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---i-t-y-́- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhìt-wít-yóo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -