Parlør

no Fortid 2   »   cs Minulý čas 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [osmdesát dva]

Minulý čas 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? Mus-l ---usela-j---zav-l-t--an-tk-? Musel / musela jsi zavolat sanitku? M-s-l / m-s-l- j-i z-v-l-t s-n-t-u- ----------------------------------- Musel / musela jsi zavolat sanitku? 0
Måtte du ringe legen? Mu--l-- -u--l- j---z----a---ékaře? Musel / musela jsi zavolat lékaře? M-s-l / m-s-l- j-i z-v-l-t l-k-ř-? ---------------------------------- Musel / musela jsi zavolat lékaře? 0
Måtte du ringe politiet? M-se- --m--e-a -si -a-olat-p-l-ci-? Musel / musela jsi zavolat policii? M-s-l / m-s-l- j-i z-v-l-t p-l-c-i- ----------------------------------- Musel / musela jsi zavolat policii? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. M--- t- -elefon---čí--o- T-- j-e- ho-j-š-ě-měl. Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl. M-t- t- t-l-f-n-í č-s-o- T-ď j-e- h- j-š-ě m-l- ----------------------------------------------- Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. M-te -- a--es---Teď-j----ji-je-t- -ě-. Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl. M-t- t- a-r-s-? T-ď j-e- j- j-š-ě m-l- -------------------------------------- Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. Má---------á------a?--e- j-e- ho-j-š-- m--. Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl. M-t- t-n p-á- m-s-a- T-ď j-e- h- j-š-ě m-l- ------------------------------------------- Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. Př--el -ča-?-N--oh- ---j-- --as. Přišel včas? Nemohl přijít včas. P-i-e- v-a-? N-m-h- p-i-í- v-a-. -------------------------------- Přišel včas? Nemohl přijít včas. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. Naš-l ---tu? Nemohl--a--t-c-stu. Našel cestu? Nemohl najít cestu. N-š-l c-s-u- N-m-h- n-j-t c-s-u- -------------------------------- Našel cestu? Nemohl najít cestu. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. Roz--ě--ti?-Ne-o--mě--m-. Rozuměl ti? Nerozuměl mi. R-z-m-l t-? N-r-z-m-l m-. ------------------------- Rozuměl ti? Nerozuměl mi. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? P-oč-js- -emo-----i--t-vča-? Proč jsi nemohl přijít včas? P-o- j-i n-m-h- p-i-í- v-a-? ---------------------------- Proč jsi nemohl přijít včas? 0
Hvorfor fant du ikke veien? Pro--j---n--oh---a--- -----? Proč jsi nemohl najít cestu? P-o- j-i n-m-h- n-j-t c-s-u- ---------------------------- Proč jsi nemohl najít cestu? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? P----jsi mu ---o--měl? Proč jsi mu nerozuměl? P-o- j-i m- n-r-z-m-l- ---------------------- Proč jsi mu nerozuměl? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Nem--l-jse- --------č--,-p----že n--e- žá--ý---to-u-. Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus. N-m-h- j-e- p-i-í- v-a-, p-o-o-e n-j-l ž-d-ý a-t-b-s- ----------------------------------------------------- Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. N--o---jsem --j-- ce-tu--prot--- -s-----m-l-pl-- -ěs-a. Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města. N-m-h- j-e- n-j-t c-s-u- p-o-o-e j-e- n-m-l p-á- m-s-a- ------------------------------------------------------- Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. N---zu--l----m--u------o-e-t--h-d-- -yl----c----si-á. Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá. N-r-z-m-l j-e- m-, p-o-o-e t- h-d-a b-l- m-c h-a-i-á- ----------------------------------------------------- Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá. 0
Jeg måtte ta en drosje. M------s-m-s-----t t-x-. Musel jsem si vzít taxi. M-s-l j-e- s- v-í- t-x-. ------------------------ Musel jsem si vzít taxi. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. M--el j--- -i koup-t p-------t-. Musel jsem si koupit plán města. M-s-l j-e- s- k-u-i- p-á- m-s-a- -------------------------------- Musel jsem si koupit plán města. 0
Jeg måtte slå av radioen. M---l jsem-v--n--t r--i-. Musel jsem vypnout rádio. M-s-l j-e- v-p-o-t r-d-o- ------------------------- Musel jsem vypnout rádio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -