Parlør

no Fortid 2   »   es Pretérito 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? ¿--vi-te --e--ed-r una am-----c--? ¿Tuviste que pedir una ambulancia? ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Måtte du ringe legen? ¿Tu-is-e qu--llam-r-a----dico? ¿Tuviste que llamar al médico? ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Måtte du ringe politiet? ¿Tu-is-- --e ll-m-- a-l- --lic-a? ¿Tuviste que llamar a la policía? ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. ¿T-en- -us--d--e---ú-ero-d- -elé-o----Ha-- un--ome--o -ú---- t---a. ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía. ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. ¿-i-n- (-s-e-- la-dir-c--ó-?-H-ce-------e-t---ú-------ní-. ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía. ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. ¿----e--us--d) ---p-----(---la-c-ud-d---H-------mo-ento-aú- l- -en-a. ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía. ¿-i-n- (-s-e-) e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. ¿-Él) ll-gó a------o---o-------l---- - t-emp-. ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo. ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Fant han veien? Han fant ikke veien. ¿Enco-t-- e---am-n-- N- pud- --c------ ---ca-in-. ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino. ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. ¿T---n-e-d------------do---te----. ¿Te entendió? No me pudo entender. ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? ¿----qué n- --------ll-g-- a-----p-? ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo? ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Hvorfor fant du ikke veien? ¿P-- -u- -o pud---- -nc-nt-a- el-cami--? ¿Por qué no pudiste encontrar el camino? ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Hvorfor forstod du ham ikke? ¿P-----é-no p-d------nt-nd----? ¿Por qué no pudiste entenderlo? ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. N- ---e-lle----a-t----- p-r-u- no---s--a ni-----a---bú-. No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús. N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. N- -u---enco--r-r -l -a---o-po-qu- -o-te--a--n -----. No pude encontrar el camino porque no tenía un plano. N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. N- -u-e en---d---o-p-r-u--l- m-s-c---s-a-- d-m-si-d- -lt-. No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta. N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Jeg måtte ta en drosje. T-ve --- co-er-u- tax-. Tuve que coger un taxi. T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. Tuve--ue -o--r-r -n-p-a-- -d- -- c----d). Tuve que comprar un plano (de la ciudad). T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Jeg måtte slå av radioen. Tuv--que a---ar l-------. Tuve que apagar la radio. T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -