min vennines katt / katten til vennina mi |
আ----ম-----ন্--- ব--়-ল
আম-র ম-য়- বন-ধ-র ব-ড--ল
আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া-
-----------------------
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
0
āmā-a-mēẏ- ---dhura b----a
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
|
min vennines katt / katten til vennina mi
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
|
min venns hund / hunden til vennen min |
আ--র----ে ---ধ-- ক--ুর
আম-র ছ-ল- বন-ধ-র ক-ক-র
আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র
----------------------
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
0
ā-ā-a--hē-ē --n-hura--u--ra
āmāra chēlē bandhura kukura
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
|
min venns hund / hunden til vennen min
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
āmāra chēlē bandhura kukura
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine |
আম-র ব-চ-চা-ের----না
আম-র ব-চ-চ-দ-র খ-লন-
আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া
--------------------
আমার বাচ্চাদের খেলনা
0
ām--a b-c-ā-ēra-kh----ā
āmāra bāccādēra khēlanā
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
আমার বাচ্চাদের খেলনা
āmāra bāccādēra khēlanā
|
Det er kåpen til kollegaen min. |
এ-- আম-র---ক--ম---ওভার---ট ৷
এট- আম-র সহকর-ম-র ওভ-র ক-ট ৷
এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷
----------------------------
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
0
ē-ā ā---a-sahakarm-ra-ō--ār-----a
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
|
Det er kåpen til kollegaen min.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
|
Det er bilen til kollegaen min. |
ও-- আ-া- ---র--ী---া-়--৷
ওট- আম-র সহকর-ম-র গ-ড-- ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
0
ō-ā----r- --hak-rm--- g-ṛī
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
|
Det er bilen til kollegaen min.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. |
ও-- -মা- -হক--মী-ে- --- ৷
ওট- আম-র সহকর-ম-দ-র ক-জ ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
0
ō-- --āra-sa-ak----d-ra--ā-a
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j-
----------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
|
Knappen i skjorta er borte. |
জ-মার বো-া- -ি-ড়- গ--ে ৷
জ-ম-র ব-ত-ম ছ--ড-- গ-ছ- ৷
জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷
-------------------------
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
0
jām-ra------a-chim̐ṛ--g---ē
jāmāra bōtāma chim-ṛē gēchē
j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē
---------------------------
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
|
Knappen i skjorta er borte.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
|
Nøkkelen til garasjen er borte. |
গ্--রে--র---বি-হা-িয়--গেছে-৷
গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷
গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷
----------------------------
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
0
gyā-ē--r--cā---hāri-ē g---ē
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē
---------------------------
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
|
Nøkkelen til garasjen er borte.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. |
বড়-সা-ে-ে- -ম্--উটা---াজ কর-ে-ন--৷
বড- স-হ-ব-র কম-প-উট-র ক-জ করছ- ন- ৷
ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-----------------------------------
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
0
b--a sāhēbēra k---i----r--k-j- k-r-c-ē nā
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
-----------------------------------------
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? |
এই----ে-----াব----ম- -ে?
এই ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-?
এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-?
------------------------
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
0
ē-i --ẏēṭir- -āb- - -ā---?
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-?
--------------------------
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? |
আ---------- –-মা--ব--়ীত- ক--ক-- -া-?
আম- ওর ব-ব- – ম-র ব-ড--ত- ক- কর- য-ই?
আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই-
-------------------------------------
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
0
Āmi--ra ---ā – -----bāṛīt--k- karē--ā-i?
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-?
----------------------------------------
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
|
Huset er i enden av gata. |
ব--ি-া-----তার -ে---্র---তে-৷
ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷
ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷
-----------------------------
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
0
B---ṭā-r---ā-- śēṣ--p---tē
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t-
--------------------------
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
|
Huset er i enden av gata.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
|
Hva heter hovedstaden i Sveits? |
স-ই---ল্য--্ড-- -া--ান----াম -ী?
স-ইজ-রল-য-ন-ড-র র-জধ-ন-র ন-ম ক-?
স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-?
--------------------------------
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
0
s---j-r--yān--r- rā-ad---īra n-ma -ī?
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-?
-------------------------------------
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
|
Hva heter hovedstaden i Sveits?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
|
Hva er bokens tittel? |
ব---র-শি-ো-া- --?
বইট-র শ-র-ন-ম ক-?
ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-?
-----------------
বইটির শিরোনাম কী?
0
B-----ra -i-ō-āma-kī?
Ba'iṭira śirōnāma kī?
B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-?
---------------------
Ba'iṭira śirōnāma kī?
|
Hva er bokens tittel?
বইটির শিরোনাম কী?
Ba'iṭira śirōnāma kī?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? |
প--ত-------বা-্-াদের --ম-কী?
প-রত-ব-শ-র ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-?
প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-?
----------------------------
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
0
Pr-ti--ś-r- bāccādē-- nā-a--ī?
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-?
------------------------------
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? |
ব---চা-ে---্-ু-----টি--ব-?
ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- কব-?
ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে-
--------------------------
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
0
B-ccā--r- sku-ē--huṭ--kabē?
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-?
---------------------------
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? |
ড-ক-----র -ঙ-গে দেখা ক-বা--সম- কখন?
ড-ক-ত-র-র সঙ-গ- দ-খ- করব-র সময় কখন?
ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন-
-----------------------------------
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
0
Ḍākt-------a-g---ēk----arab------m-ẏ- kakh-n-?
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a-
----------------------------------------------
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? |
য----- কখন-খ-লা-থ-কে?
য-দ-ঘর কখন খ-ল- থ-ক-?
য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-?
---------------------
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
0
Y-d-g--r----khana -hōl--thākē?
Yādughara kakhana khōlā thākē?
Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē-
------------------------------
Yādughara kakhana khōlā thākē?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
Yādughara kakhana khōlā thākē?
|