Parlør

no Genitiv   »   ca Genitiu

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [noranta-nou]

Genitiu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi el---t--e l----v- -m-ga el gat de la meva amiga e- g-t d- l- m-v- a-i-a ----------------------- el gat de la meva amiga 0
min venns hund / hunden til vennen min el-go---e---e- a-ic el gos del meu amic e- g-s d-l m-u a-i- ------------------- el gos del meu amic 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine le----gu-n-s--e-s -eus n--s les joguines dels meus nens l-s j-g-i-e- d-l- m-u- n-n- --------------------------- les joguines dels meus nens 0
Det er kåpen til kollegaen min. A----t--s -’a---- ----m---c-l-l---. Aquest és l’abric del meu col•lega. A-u-s- é- l-a-r-c d-l m-u c-l-l-g-. ----------------------------------- Aquest és l’abric del meu col•lega. 0
Det er bilen til kollegaen min. Aqu--t és e---otx--del -----ol•----. Aquest és el cotxe del meu col•lega. A-u-s- é- e- c-t-e d-l m-u c-l-l-g-. ------------------------------------ Aquest és el cotxe del meu col•lega. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. Aq-est-é- -l t--ba-l-d------us-c-l•l-g-e-. Aquest és el treball dels meus col•legues. A-u-s- é- e- t-e-a-l d-l- m-u- c-l-l-g-e-. ------------------------------------------ Aquest és el treball dels meus col•legues. 0
Knappen i skjorta er borte. E- ---- d- -a ------ se-m--a c----t. El botó de la camisa se m’ha caigut. E- b-t- d- l- c-m-s- s- m-h- c-i-u-. ------------------------------------ El botó de la camisa se m’ha caigut. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. L- c--u-del -a-a--e -o--- --. La clau del garatge no hi és. L- c-a- d-l g-r-t-e n- h- é-. ----------------------------- La clau del garatge no hi és. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. L’o--i---o--del --- és--s----l-t. L’ordinador del cap és espatllat. L-o-d-n-d-r d-l c-p é- e-p-t-l-t- --------------------------------- L’ordinador del cap és espatllat. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Q-- s---e-- pare- -- la--ena? Qui són els pares de la nena? Q-i s-n e-s p-r-s d- l- n-n-? ----------------------------- Qui són els pares de la nena? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? C----r-i-o-a--a --s---el- -e-s-p----? Com arribo a la casa dels seus pares? C-m a-r-b- a l- c-s- d-l- s-u- p-r-s- ------------------------------------- Com arribo a la casa dels seus pares? 0
Huset er i enden av gata. L- c----és al-ca- de--c-rr--. La casa és al cap del carrer. L- c-s- é- a- c-p d-l c-r-e-. ----------------------------- La casa és al cap del carrer. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? C-m -----u la ------------u--s-? Com es diu la capital de Suïssa? C-m e- d-u l- c-p-t-l d- S-ï-s-? -------------------------------- Com es diu la capital de Suïssa? 0
Hva er bokens tittel? Qu-n-é- e- t-tol-d------- l--bre? Quin és el títol d’aquest llibre? Q-i- é- e- t-t-l d-a-u-s- l-i-r-? --------------------------------- Quin és el títol d’aquest llibre? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? C-m-e---i--n --- nens---ls v--n-? Com es diuen els nens dels veïns? C-m e- d-u-n e-s n-n- d-l- v-ï-s- --------------------------------- Com es diuen els nens dels veïns? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Q--- -ó---es---ca--e- -e-s ----? Quan són les vacances dels nens? Q-a- s-n l-s v-c-n-e- d-l- n-n-? -------------------------------- Quan són les vacances dels nens? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Quine- só- les -o-e- -- -onsult---el---tg-? Quines són les hores de consulta del metge? Q-i-e- s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l m-t-e- ------------------------------------------- Quines són les hores de consulta del metge? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Q------ón--l- ho-ari- d-ober--ra del-mus-u? Quins són els horaris d’obertura del museu? Q-i-s s-n e-s h-r-r-s d-o-e-t-r- d-l m-s-u- ------------------------------------------- Quins són els horaris d’obertura del museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -