min vennines katt / katten til vennina mi |
мен-ң құ---м-ың------ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m-n-ñ -u-b--nıñ -ıs-ğı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
min vennines katt / katten til vennina mi
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
min venns hund / hunden til vennen min |
м-н-ң-----м------і
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m--i- --sımn-ñ---i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
min venns hund / hunden til vennen min
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine |
бал-л-рымның ой--шық-ары
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b--ala--m-ıñ-o-ınş--ta-ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
Det er kåpen til kollegaen min. |
Б-л --іп--с-мнің п-ль--сы.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bul -ri-t--i-niñ palt---.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Det er kåpen til kollegaen min.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Det er bilen til kollegaen min. |
Бұл-м-н-- -р--тесі-н-ң көл--і.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B-l-----ñ-ä-ipt--i--i----ligi.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Det er bilen til kollegaen min.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. |
Бұ--ә-іп-е-т--і-н-ң-жұмы-ы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bul--r--te-t-r-------u-ı-ı.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Knappen i skjorta er borte. |
Жей-е--ң-тү--е-- ---л-п---л-ы.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Jey-e-i- --ym--i --i-i-------.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Knappen i skjorta er borte.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Nøkkelen til garasjen er borte. |
Г-р-ж--ң -і--- -о--л---қ--д-.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G-ra--ı- k---i -o----- -a-d-.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Nøkkelen til garasjen er borte.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. |
Б-стықт-ң-к-мпь-т-р---ұ-ы-ы--қ--ды.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-s-------ko-py---ri -u-ılı- -al-ı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? |
Қ---ың -та-анас- кі-?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q---ı- a----na-ı-k-m?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? |
О-ың-а-а-анас-н-- ү-------ла----рс-м -о--д-?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
On---a----n---n-ñ----ne-q-l-y b--sam-bo-adı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Huset er i enden av gata. |
Үй көшенің ------а.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy-k---n-ñ-s---nd-.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
Huset er i enden av gata.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
Hva heter hovedstaden i Sveits? |
Шве-ца-и-н-- а-----сы--а-ай ат-ла-ы?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şv---ar----ı--ast-n-------a- --a-adı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Hva heter hovedstaden i Sveits?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Hva er bokens tittel? |
Б-- к-та-тың-атау- қа-ай?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul ki--ptıñ at-wı---l-y?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Hva er bokens tittel?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? |
К-р-ілер----б--а-а----- ---ары к--?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kör-i-erdiñ ba-ala-ın-ñ -t---ı kim?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? |
Б-л-л----- -ема---ы--а---?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B-------ı- ---a-ısı--a-a-?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? |
Дә-і-ерді--қаб-лда- ---------ша-?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Däri---diñ q-bı-daw-w-qı-ı-q--an?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? |
Мұраж----- ж-мы- -------қ-ш--?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mu--ja---ñ-jumıs--------qa---?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|