Ce faceţi profesional?
--ה--ת-/-- עו---/ ת?
--- א- / ה ע--- / ת--
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-m-h-at--/---ove-/o-e--t?
b---- a------ o-----------
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Ce faceţi profesional?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Soţul meu este de profesie medic.
---- רופ--
---- ר-----
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba-al---o-e.
b----- r----
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Soţul meu este de profesie medic.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
א---ע-בדת ----- ב-צי----ה-
--- ע---- כ---- ב--- מ-----
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ani o---et--'a-o---exat----i-s-a-.
a-- o----- k----- b------ m-------
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
În curând vom primi pensie.
ב---ב--צא --מל-ות.
----- נ-- ל--------
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'q---v---tse-legim-a'--.
b------ n---- l----------
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
În curând vom primi pensie.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Dar impozitele sunt mari.
א-ל-ה----- ג--הי-.
--- ה----- ג-------
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a--l h---s----v-h-m.
a--- h------ g------
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Dar impozitele sunt mari.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
Şi asigurarea medicală este scumpă.
---י-וח ה--ו---י---
------- ה----- י----
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'----tu-- -ar--u'--y---r.
w--------- h------- y-----
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Şi asigurarea medicală este scumpă.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Ce vrei să devii odată?
-מה--רצה /-י -עבוד--ע----
--- ת--- / י ל---- ב------
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v--eh------e---i--si--a--vod b'at-d?
v---- t------------- l------ b------
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ce vrei să devii odată?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Vreau să devin inginer.
א-- -ו-- ---ו- -ה-------.
--- ר--- ל---- מ---- / ת--
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-i --t---/-otsa- --h-------a-d---m-------et.
a-- r------------ l----- m-------------------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Vreau să devin inginer.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Vreau să studiez la universitate.
-נ-------לל-וד באו-יב-ס-טה-
--- ר--- ל---- ב------------
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
an- --t--h/r-ts-h----mo--b-'un----si-ah.
a-- r------------ l----- b--------------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Vreau să studiez la universitate.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Eu sunt practicant.
-ני-מ--ח--
--- מ------
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani-m-tm--e--mitma--h.
a-- m-----------------
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eu sunt practicant.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Nu câştig mult.
-ני -- מ-ו--ח --ה -----
--- ל- מ----- / ה ה-----
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
an-----m---i-x-m-r--xah --rbe-.
a-- l- m--------------- h------
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Nu câştig mult.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Fac practică în străinătate.
--י-ע----התמ-ו- --ו--
--- ע--- ה----- ב-----
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani osse-/ossa----t---ut--’xu-.
a-- o---------- h------- b-----
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Fac practică în străinătate.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Acesta este şeful meu.
-ה-ה---ל --י-
-- ה---- ש----
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z----a--n--e-----l-.
z-- h-------- s-----
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Acesta este şeful meu.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Am colegi drăguţi.
י--ל- קו--ו- נ-מ-ים-
-- ל- ק----- נ-------
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ye-h ---q--e-o--n-xma---.
y--- l- q------ n--------
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Am colegi drăguţi.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
La prânz mergem întotdeauna la cantină.
-נ-נו -מי- -ו-לים -הריים במ-נ-ן.
----- ת--- א----- צ----- ב-------
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-x-----m-- ok-li--t-o-o-a-m-b-mizn--.
a----- t---- o----- t-------- b--------
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
La prânz mergem întotdeauna la cantină.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Caut un post.
--- מחפ--/ ת--בו--.
--- מ--- / ת ע------
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani me-apes-/-e-apesse- -vodah.
a-- m------------------ a------
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Caut un post.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Sunt deja de un an şomer.
--י מו-טל - ת -בר שנ-.
--- מ---- / ת כ-- ש----
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an- -uv-al-muv-el-----a- -----h.
a-- m-------------- k--- s------
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Sunt deja de un an şomer.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
În ţara asta sunt prea mulţi şomeri.
יש-ה-ב- -ד- ---טלים באר--
-- ה--- מ-- מ------ ב-----
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y--h---r-eh -ida--mu--al----a---e--.
y--- h----- m---- m------- b--------
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
În ţara asta sunt prea mulţi şomeri.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.