Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   hu Találkozót megbeszélni

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Ali si zamudil(a] avtobus? Lek-st-d a---ut--u-zt? L_______ a_ a_________ L-k-s-e- a- a-t-b-s-t- ---------------------- Lekésted az autóbuszt? 0
Pol ure sem te čakal(a]. Egy fé- ór-- várt---r--. E__ f__ ó___ v_____ r___ E-y f-l ó-á- v-r-a- r-d- ------------------------ Egy fél órát vártam rád. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? N---s--á----m----t----o-? N____ n____ m____________ N-n-s n-l-d m-b-l-e-e-o-? ------------------------- Nincs nálad mobiltelefon? 0
Bodi naslednjič točen / točna! L--köz--e----------ntos! L__________ l___ p______ L-g-ö-e-e-b l-g- p-n-o-! ------------------------ Legközelebb légy pontos! 0
Vzemi naslednjič taksi! L-gk--el-bb-h-vj---- --xi-! L__________ h___ e__ t_____ L-g-ö-e-e-b h-v- e-y t-x-t- --------------------------- Legközelebb hívj egy taxit! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! Leg--z-------ozz m-g-dd---e-er--őt! L__________ h___ m_______ e________ L-g-ö-e-e-b h-z- m-g-d-a- e-e-n-ő-! ----------------------------------- Legközelebb hozz magaddal esernyőt! 0
Jutri imam prosto. Ho-n----za-ad ---y--. H_____ s_____ v______ H-l-a- s-a-a- v-g-o-. --------------------- Holnap szabad vagyok. 0
Ali se dobiva jutri? A-ar-n- ho---p---l------i? A______ h_____ t__________ A-a-u-k h-l-a- t-l-l-o-n-? -------------------------- Akarunk holnap találkozni? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. Sa--álo---h--na--nek---nem megy. S________ h_____ n____ n__ m____ S-j-á-o-, h-l-a- n-k-m n-m m-g-. -------------------------------- Sajnálom, holnap nekem nem megy. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? Va- -á---rogramod - --t------? V__ m__ p________ a h_________ V-n m-r p-o-r-m-d a h-t-é-é-e- ------------------------------ Van már programod a hétvégére? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? Va-y m-r -l-gér--zt-l--al-hova? V___ m__ e___________ v________ V-g- m-r e-í-é-k-z-é- v-l-h-v-? ------------------------------- Vagy már elígérkeztél valahova? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva] ta vikend. Ja---l-to-- t--álkozz-n-----é--égén. J__________ t___________ a h________ J-v-s-a-o-, t-l-l-o-z-n- a h-t-é-é-. ------------------------------------ Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. 0
Bi imeli (imela] piknik? A-a-----pik---e-n-?-/ P-kn-kez--nk? A______ p__________ / P____________ A-a-u-k p-k-i-e-n-? / P-k-i-e-z-n-? ----------------------------------- Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? 0
Bi šli (šla] na plažo? Aka-unk-- st-a-d-a me-ni--/-Me---nk-----ra--ra? A______ a s_______ m_____ / M______ a s________ A-a-u-k a s-r-n-r- m-n-i- / M-n-ü-k a s-r-n-r-? ----------------------------------------------- Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? 0
Bi šli (šla] v hribe? A---------hegy-kb--men--? /-Me--ü-k-a hegy--b-? A______ a h_______ m_____ / M______ a h________ A-a-u-k a h-g-e-b- m-n-i- / M-n-ü-k a h-g-e-b-? ----------------------------------------------- Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? 0
Prišel bom pote v pisarno. El-o--ak--- i-odáb-l- --Fel---z--k-a---rodá--l. E_______ a_ i________ / F_________ a_ i________ E-h-z-a- a- i-o-á-ó-. / F-l-e-z-e- a- i-o-á-á-. ----------------------------------------------- Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. 0
Prišel bom pote na dom. E-h------o-thonró-.-- --l-esz--k a há---o--á-. E_______ o_________ / F_________ a h__________ E-h-z-a- o-t-o-r-l- / F-l-e-z-e- a h-z-t-k-á-. ---------------------------------------------- Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. El--zla--a b--zm---l-ótó-. E_______ a b______________ E-h-z-a- a b-s-m-g-l-ó-ó-. -------------------------- Elhozlak a buszmegállótól. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -