Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   sv Stämma träff

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [tjugofyra]

Stämma träff

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina švedščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? H-- -- m-ss-t-b----n? Har du missat bussen? H-r d- m-s-a- b-s-e-? --------------------- Har du missat bussen? 0
Pol ure sem te čakal(a). J---h---v--tat -n-h-lvt-m-- på ---. Jag har väntat en halvtimme på dig. J-g h-r v-n-a- e- h-l-t-m-e p- d-g- ----------------------------------- Jag har väntat en halvtimme på dig. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? H-r-d--i-gen---b-- m-d-dig? Har du ingen mobil med dig? H-r d- i-g-n m-b-l m-d d-g- --------------------------- Har du ingen mobil med dig? 0
Bodi naslednjič točen / točna! Va---u-kt--g--äs----å-g! Var punktlig nästa gång! V-r p-n-t-i- n-s-a g-n-! ------------------------ Var punktlig nästa gång! 0
Vzemi naslednjič taksi! T--------i n--t- ---g! Ta en taxi nästa gång! T- e- t-x- n-s-a g-n-! ---------------------- Ta en taxi nästa gång! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! Ta-m-d---g---t-par---- nästa g-ng! Ta med dig ett paraply nästa gång! T- m-d d-g e-t p-r-p-y n-s-a g-n-! ---------------------------------- Ta med dig ett paraply nästa gång! 0
Jutri imam prosto. I--r-on-är jag l--ig. Imorgon är jag ledig. I-o-g-n ä- j-g l-d-g- --------------------- Imorgon är jag ledig. 0
Ali se dobiva jutri? S----i-t-äff-- ----g-n? Ska vi träffas imorgon? S-a v- t-ä-f-s i-o-g-n- ----------------------- Ska vi träffas imorgon? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. N-- tyv-r-- i-o-g-n--år -e- --t--f-r-min-de-. Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. N-j t-v-r-, i-o-g-n g-r d-t i-t- f-r m-n d-l- --------------------------------------------- Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? Ha- -u----ot-för---g i -lu-et--v veck-n? Har du något för dig i slutet av veckan? H-r d- n-g-t f-r d-g i s-u-e- a- v-c-a-? ---------------------------------------- Har du något för dig i slutet av veckan? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? El-e- har--u---d-- s--mt----ff---d -ågon? Eller har du redan stämt träff med någon? E-l-r h-r d- r-d-n s-ä-t t-ä-f m-d n-g-n- ----------------------------------------- Eller har du redan stämt träff med någon? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. J---f--es----------i --- i sl---- -v -ec---. Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. J-g f-r-s-å-, a-t v- s-s i s-u-e- a- v-c-a-. -------------------------------------------- Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. 0
Bi imeli (imela) piknik? S----i--öra-en--ic-----? Ska vi göra en picknick? S-a v- g-r- e- p-c-n-c-? ------------------------ Ska vi göra en picknick? 0
Bi šli (šla) na plažo? S-a ---åk---i-l --randen? Ska vi åka till stranden? S-a v- å-a t-l- s-r-n-e-? ------------------------- Ska vi åka till stranden? 0
Bi šli (šla) v hribe? Ska vi --a t--l b-----? Ska vi åka till bergen? S-a v- å-a t-l- b-r-e-? ----------------------- Ska vi åka till bergen? 0
Prišel bom pote v pisarno. Ja- hämtar --- f--n--o-t---t. Jag hämtar dig från kontoret. J-g h-m-a- d-g f-å- k-n-o-e-. ----------------------------- Jag hämtar dig från kontoret. 0
Prišel bom pote na dom. J----äm--r-u-p---- h--m-. Jag hämtar upp dig hemma. J-g h-m-a- u-p d-g h-m-a- ------------------------- Jag hämtar upp dig hemma. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. Jag hämta- d-g v-d b-ss-ål-plat-en. Jag hämtar dig vid busshållplatsen. J-g h-m-a- d-g v-d b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------------------- Jag hämtar dig vid busshållplatsen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -