Ali si zamudil(a) avtobus?
Автобу-- ли и----н-?
А------- л- и-------
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
Av-ob--- -i i---sna?
A------- l- i-------
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
Ali si zamudil(a) avtobus?
Автобуса ли изпусна?
Avtobusa li izpusna?
Pol ure sem te čakal(a).
Аз т--ча-ах пол---н ча-.
А- т- ч---- п------ ч---
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
A- t- --a--k- --lov-n -h-s.
A- t- c------ p------ c----
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
Pol ure sem te čakal(a).
Аз те чаках половин час.
Az te chakakh polovin chas.
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
Н-м-ш -и-м--илен--е-е--н-със ---е-с-?
Н---- л- м------ т------ с-- с--- с--
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
Ny-m-sh -i --b---n -ele-o--sys -e-----?
N------ l- m------ t------ s-- s--- s--
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Bodi naslednjič točen / točna!
С-едв-щ-я-път бъд- ---е----то--а!
С-------- п-- б--- т---- / т-----
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
S--dva-h--i-a --t-b--i-t--h---------na!
S------------ p-- b--- t----- / t------
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Bodi naslednjič točen / točna!
Следващия път бъди точен / точна!
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Vzemi naslednjič taksi!
Сле----и- п-------- ---си!
С-------- п-- в---- т-----
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
Sle--ash-hiya-py- ----i -a--i!
S------------ p-- v---- t-----
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Vzemi naslednjič taksi!
Следващия път вземи такси!
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
С-едв-щия-път-вземи ---ър--ъ-----е си!
С-------- п-- в---- ч---- с-- с--- с--
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
Sledvashc-i-- -y- v--mi-c--dy- --- ---e --!
S------------ p-- v---- c----- s-- s--- s--
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
Следващия път вземи чадър със себе си!
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Jutri imam prosto.
У-р----м-с--бо--н ------о---.
У--- с-- с------- / с--------
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
U--e--ym ---bod-n / --obod-a.
U--- s-- s------- / s--------
U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-.
-----------------------------
Utre sym svoboden / svobodna.
Jutri imam prosto.
Утре съм свободен / свободна.
Utre sym svoboden / svobodna.
Ali se dobiva jutri?
Да -----е-нем у-р-?
Д- с- с------ у----
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
D- -e--r-----n---utr-?
D- s- s--------- u----
D- s- s-e-h-h-e- u-r-?
----------------------
Da se sreshchnem utre?
Ali se dobiva jutri?
Да се срещнем утре?
Da se sreshchnem utre?
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
Съ---я-----------е ст-ва.
С--------- у--- н- с-----
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
Syzha-y-vam--ut-- ----ta-a.
S----------- u--- n- s-----
S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a-
---------------------------
Syzhalyavam, utre ne stava.
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
Съжалявам, утре не става.
Syzhalyavam, utre ne stava.
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
Имаш-ли --щ- -р-двид-з--кра---а седмиц---?
И--- л- н--- п------ з- к--- н- с---------
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
I--s--l--n-shch---r----- ---k-ay------edmitsa--?
I---- l- n------ p------ z- k---- n- s----------
I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-?
------------------------------------------------
Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
И-и в--е има--уг-в-р--?
И-- в--- и--- у--------
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
I-i -eche i--s- u-o-o-ka?
I-- v---- i---- u--------
I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-?
-------------------------
Ili veche imash ugovorka?
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
Или вече имаш уговорка?
Ili veche imash ugovorka?
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend.
П-ед--г-м--- се-----не--в-к--я на с-дм-цата.
П-------- д- с- с------ в к--- н- с---------
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
Pr---aga---a se--r---chn---v kr--a -a s---it---a.
P-------- d- s- s--------- v k---- n- s----------
P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-.
-------------------------------------------------
Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend.
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Bi imeli (imela) piknik?
Д----п-а-и--пи-ник?
Д- н------- п------
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
D- na-r--i----k---?
D- n------- p------
D- n-p-a-i- p-k-i-?
-------------------
Da napravim piknik?
Bi imeli (imela) piknik?
Да направим пикник?
Da napravim piknik?
Bi šli (šla) na plažo?
Да-----е- н---л-жа?
Д- о----- н- п-----
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
D- oti-em--- -lazha?
D- o----- n- p------
D- o-i-e- n- p-a-h-?
--------------------
Da otidem na plazha?
Bi šli (šla) na plažo?
Да отидем на плажа?
Da otidem na plazha?
Bi šli (šla) v hribe?
Д- -т-д-м-в п---и--та?
Д- о----- в п---------
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
D- -----m-----a--n-ta?
D- o----- v p---------
D- o-i-e- v p-a-i-a-a-
----------------------
Da otidem v planinata?
Bi šli (šla) v hribe?
Да отидем в планината?
Da otidem v planinata?
Prišel bom pote v pisarno.
Ще -- -з--- от оф-са.
Щ- т- в---- о- о-----
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
Sh--- te--z-------o-i-a.
S---- t- v---- o- o-----
S-c-e t- v-e-a o- o-i-a-
------------------------
Shche te vzema ot ofisa.
Prišel bom pote v pisarno.
Ще те взема от офиса.
Shche te vzema ot ofisa.
Prišel bom pote na dom.
Ще ---вз--а -----щи.
Щ- т- в---- о- к----
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
Sh--- -- --e---o- -y--c--.
S---- t- v---- o- k-------
S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i-
--------------------------
Shche te vzema ot kyshchi.
Prišel bom pote na dom.
Ще те взема от къщи.
Shche te vzema ot kyshchi.
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
Щ- -е-вз-м- о- а------на-а-с-ирка.
Щ- т- в---- о- а---------- с------
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
S-----t- vz--a-ot a-tob-snata s-ir--.
S---- t- v---- o- a---------- s------
S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-.
-------------------------------------
Shche te vzema ot avtobusnata spirka.
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
Ще те взема от автобусната спирка.
Shche te vzema ot avtobusnata spirka.