Ali si zamudil(a) avtobus? |
버---놓쳤어요?
버-- 놓----
버-를 놓-어-?
---------
버스를 놓쳤어요?
0
be-s--l--l---h----o-s-eoyo?
b--------- n---------------
b-o-e-l-u- n-h-h-e-s---o-o-
---------------------------
beoseuleul nohchyeoss-eoyo?
|
Ali si zamudil(a) avtobus?
버스를 놓쳤어요?
beoseuleul nohchyeoss-eoyo?
|
Pol ure sem te čakal(a). |
당신---- --안 ----요.
당-- 삼- 분-- 기-----
당-을 삼- 분-안 기-렸-요-
-----------------
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
0
da---in-e-- samsi----nd-ng-an --dalyeo---e-y-.
d---------- s----- b--------- g---------------
d-n-s-n-e-l s-m-i- b-n-o-g-a- g-d-l-e-s---o-o-
----------------------------------------------
dangsin-eul samsib bundong-an gidalyeoss-eoyo.
|
Pol ure sem te čakal(a).
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
dangsin-eul samsib bundong-an gidalyeoss-eoyo.
|
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? |
핸드-- 안-가-- -어-?
핸--- 안 가-- 있---
핸-폰- 안 가-고 있-요-
---------------
핸드폰을 안 가지고 있어요?
0
h-en---p---e-- -n---j--o--s--eo--?
h------------- a- g----- i--------
h-e-d-u-o---u- a- g-j-g- i-s-e-y-?
----------------------------------
haendeupon-eul an gajigo iss-eoyo?
|
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
핸드폰을 안 가지고 있어요?
haendeupon-eul an gajigo iss-eoyo?
|
Bodi naslednjič točen / točna! |
다-에--시간--춰서-와-!
다--- 시- 맞-- 와--
다-에- 시- 맞-서 와-!
---------------
다음에는 시간 맞춰서 와요!
0
d--e---------s-g---majchw-se- wayo!
d----------- s---- m--------- w----
d---u---n-u- s-g-n m-j-h-o-e- w-y-!
-----------------------------------
da-eum-eneun sigan majchwoseo wayo!
|
Bodi naslednjič točen / točna!
다음에는 시간 맞춰서 와요!
da-eum-eneun sigan majchwoseo wayo!
|
Vzemi naslednjič taksi! |
다--는 -시 -고---!
다--- 택- 타- 와--
다-에- 택- 타- 와-!
--------------
다음에는 택시 타고 와요!
0
da-eum-eneun---e--i----- w-y-!
d----------- t----- t--- w----
d---u---n-u- t-e-s- t-g- w-y-!
------------------------------
da-eum-eneun taegsi tago wayo!
|
Vzemi naslednjič taksi!
다음에는 택시 타고 와요!
da-eum-eneun taegsi tago wayo!
|
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! |
다-에는 우산------가요!
다--- 우-- 가-- 가--
다-에- 우-을 가-고 가-!
----------------
다음에는 우산을 가지고 가요!
0
da-eum---e-- --an-eu- ga-i-o--a--!
d----------- u------- g----- g----
d---u---n-u- u-a---u- g-j-g- g-y-!
----------------------------------
da-eum-eneun usan-eul gajigo gayo!
|
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
다음에는 우산을 가지고 가요!
da-eum-eneun usan-eul gajigo gayo!
|
Jutri imam prosto. |
저 -일--는 -이에-.
저 내- 쉬- 날----
저 내- 쉬- 날-에-.
-------------
저 내일 쉬는 날이에요.
0
je-----il s-i------a---e--.
j-- n---- s------ n--------
j-o n-e-l s-i-e-n n-l-i-y-.
---------------------------
jeo naeil swineun nal-ieyo.
|
Jutri imam prosto.
저 내일 쉬는 날이에요.
jeo naeil swineun nal-ieyo.
|
Ali se dobiva jutri? |
우--------요?
우- 내- 만----
우- 내- 만-까-?
-----------
우리 내일 만날까요?
0
ul-----i-----na---ay-?
u-- n---- m-----------
u-i n-e-l m-n-a-k-a-o-
----------------------
uli naeil mannalkkayo?
|
Ali se dobiva jutri?
우리 내일 만날까요?
uli naeil mannalkkayo?
|
Žal mi je, ampak jutri ne morem. |
미안---- -는--- 안 돼-.
미----- 저- 내- 안 돼--
미-하-만- 저- 내- 안 돼-.
------------------
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
0
m-a--a---an--j-oneun-n-ei- an-d--eyo.
m----------- j------ n---- a- d------
m-a-h-j-m-n- j-o-e-n n-e-l a- d-a-y-.
-------------------------------------
mianhajiman, jeoneun naeil an dwaeyo.
|
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
mianhajiman, jeoneun naeil an dwaeyo.
|
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? |
이번 주말---써-계획이-있-요?
이- 주-- 벌- 계-- 있---
이- 주-에 벌- 계-이 있-요-
------------------
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
0
i-e-n -um---e--e----eo-----o-g---i---eoy-?
i---- j------ b------- g-------- i--------
i-e-n j-m-l-e b-o-s-e- g-e-o-g-i i-s-e-y-?
------------------------------------------
ibeon jumal-e beolsseo gyehoeg-i iss-eoyo?
|
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
ibeon jumal-e beolsseo gyehoeg-i iss-eoyo?
|
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? |
아-면 -써 -속--있어요?
아-- 벌- 약-- 있---
아-면 벌- 약-이 있-요-
---------------
아니면 벌써 약속이 있어요?
0
ani--e-n-be--sse- ---sog-- i----o-o?
a------- b------- y------- i--------
a-i-y-o- b-o-s-e- y-g-o--- i-s-e-y-?
------------------------------------
animyeon beolsseo yagsog-i iss-eoyo?
|
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
아니면 벌써 약속이 있어요?
animyeon beolsseo yagsog-i iss-eoyo?
|
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. |
이번 -말--만-으- 해요.
이- 주-- 만--- 해--
이- 주-에 만-으- 해-.
---------------
이번 주말에 만났으면 해요.
0
i-eo----m-l----ann-s----m--o--h-e--.
i---- j------ m-------------- h-----
i-e-n j-m-l-e m-n-a-s-e-m-e-n h-e-o-
------------------------------------
ibeon jumal-e mannass-eumyeon haeyo.
|
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend.
이번 주말에 만났으면 해요.
ibeon jumal-e mannass-eumyeon haeyo.
|
Bi imeli (imela) piknik? |
우리--풍---요?
우- 소- 갈---
우- 소- 갈-요-
----------
우리 소풍 갈까요?
0
u-i -o-un- -a-kk-y-?
u-- s----- g--------
u-i s-p-n- g-l-k-y-?
--------------------
uli sopung galkkayo?
|
Bi imeli (imela) piknik?
우리 소풍 갈까요?
uli sopung galkkayo?
|
Bi šli (šla) na plažo? |
우- --- -까요?
우- 해-- 갈---
우- 해-에 갈-요-
-----------
우리 해변에 갈까요?
0
ul- h-e------- g---ka-o?
u-- h--------- g--------
u-i h-e-y-o--- g-l-k-y-?
------------------------
uli haebyeon-e galkkayo?
|
Bi šli (šla) na plažo?
우리 해변에 갈까요?
uli haebyeon-e galkkayo?
|
Bi šli (šla) v hribe? |
우리 ---갈--?
우- 산- 갈---
우- 산- 갈-요-
----------
우리 산에 갈까요?
0
uli sa--e galk---o?
u-- s---- g--------
u-i s-n-e g-l-k-y-?
-------------------
uli san-e galkkayo?
|
Bi šli (šla) v hribe?
우리 산에 갈까요?
uli san-e galkkayo?
|
Prišel bom pote v pisarno. |
사-실에서----게-.
사---- 픽-----
사-실-서 픽-할-요-
------------
사무실에서 픽업할게요.
0
sam-sil-es-- -ig-e-bha----o.
s----------- p--------------
s-m-s-l-e-e- p-g-e-b-a-g-y-.
----------------------------
samusil-eseo pig-eobhalgeyo.
|
Prišel bom pote v pisarno.
사무실에서 픽업할게요.
samusil-eseo pig-eobhalgeyo.
|
Prišel bom pote na dom. |
집-서 --할-요.
집-- 픽-----
집-서 픽-할-요-
----------
집에서 픽업할게요.
0
j---e-eo --g--ob-a--e-o.
j------- p--------------
j-b-e-e- p-g-e-b-a-g-y-.
------------------------
jib-eseo pig-eobhalgeyo.
|
Prišel bom pote na dom.
집에서 픽업할게요.
jib-eseo pig-eobhalgeyo.
|
Prišel bom pote na avtobusno postajo. |
버- -류장에- -- 할게요.
버- 정---- 픽- 할---
버- 정-장-서 픽- 할-요-
----------------
버스 정류장에서 픽업 할게요.
0
b--seu --on-ly--ang-ese- pi---ob ha--e-o.
b----- j---------------- p------ h-------
b-o-e- j-o-g-y-j-n---s-o p-g-e-b h-l-e-o-
-----------------------------------------
beoseu jeonglyujang-eseo pig-eob halgeyo.
|
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
버스 정류장에서 픽업 할게요.
beoseu jeonglyujang-eseo pig-eob halgeyo.
|