Je plaža čista? |
Ж-ға-а--та---ма?
Ж------ т--- м--
Ж-ғ-ж-й т-з- м-?
----------------
Жағажай таза ма?
0
J--aj--------ma?
J------ t--- m--
J-ğ-j-y t-z- m-?
----------------
Jağajay taza ma?
|
Je plaža čista?
Жағажай таза ма?
Jağajay taza ma?
|
Je tam možno se kopati? |
Ол -е--е-шо-ыл-ға -ол- -а?
О- ж---- ш------- б--- м--
О- ж-р-е ш-м-л-ғ- б-л- м-?
--------------------------
Ол жерде шомылуға бола ма?
0
Ol j--d----mılw----o-----?
O- j---- ş------- b--- m--
O- j-r-e ş-m-l-ğ- b-l- m-?
--------------------------
Ol jerde şomılwğa bola ma?
|
Je tam možno se kopati?
Ол жерде шомылуға бола ма?
Ol jerde şomılwğa bola ma?
|
Se ni nevarno tam kopati? |
О- -е-д- -о---у қ--і----емес пе?
О- ж---- ш----- қ------ е--- п--
О- ж-р-е ш-м-л- қ-у-п-і е-е- п-?
--------------------------------
Ол жерде шомылу қауіпті емес пе?
0
O- ---de şomı-- qaw---- -m-s p-?
O- j---- ş----- q------ e--- p--
O- j-r-e ş-m-l- q-w-p-i e-e- p-?
--------------------------------
Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
|
Se ni nevarno tam kopati?
Ол жерде шомылу қауіпті емес пе?
Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
|
Si je možno tukaj izposoditi sončnik? |
М---а кү- -олшаты-ы- ж-лғ------ -о---ма?
М---- к-- қ--------- ж---- а--- б--- м--
М-н-а к-н қ-л-а-ы-ы- ж-л-а а-с- б-л- м-?
----------------------------------------
Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма?
0
M-n---kü----l-at-rı---al-a a--- ---a ma?
M---- k-- q--------- j---- a--- b--- m--
M-n-a k-n q-l-a-ı-ı- j-l-a a-s- b-l- m-?
----------------------------------------
Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
|
Si je možno tukaj izposoditi sončnik?
Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма?
Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
|
Si je možno tukaj izposoditi ležalnik? |
Мұн-а жа--а --з-----а-с--б----м-?
М---- ж---- ш------ а--- б--- м--
М-н-а ж-л-а ш-з-о-г а-с- б-л- м-?
---------------------------------
Мұнда жалға шезлонг алса бола ма?
0
M-nda j-l-a ş--lon- -l-a-b--a--a?
M---- j---- ş------ a--- b--- m--
M-n-a j-l-a ş-z-o-g a-s- b-l- m-?
---------------------------------
Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
|
Si je možno tukaj izposoditi ležalnik?
Мұнда жалға шезлонг алса бола ма?
Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
|
Si je možno tukaj izposoditi čoln? |
М-н-а--а-ға-қайы- -----бол- ма?
М---- ж---- қ---- а--- б--- м--
М-н-а ж-л-а қ-й-қ а-с- б-л- м-?
-------------------------------
Мұнда жалға қайық алса бола ма?
0
M-n-- ---ğ---a-ıq-a--- bola ma?
M---- j---- q---- a--- b--- m--
M-n-a j-l-a q-y-q a-s- b-l- m-?
-------------------------------
Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
|
Si je možno tukaj izposoditi čoln?
Мұнда жалға қайық алса бола ма?
Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
|
Rad(a) bi surfal(a) (jadral(a) na deski). |
Мен-серф-н-п-- ай-а-ыса--ед--.
М-- с--------- а-------- е----
М-н с-р-и-г-е- а-н-л-с-р е-і-.
------------------------------
Мен серфингпен айналысар едім.
0
Me--s-r--n-pe- -yn-lı-ar -d-m.
M-- s--------- a-------- e----
M-n s-r-ï-g-e- a-n-l-s-r e-i-.
------------------------------
Men serfïngpen aynalısar edim.
|
Rad(a) bi surfal(a) (jadral(a) na deski).
Мен серфингпен айналысар едім.
Men serfïngpen aynalısar edim.
|
Rad(a) bi se potapljal(a). |
Ме---у-а сү------ --- --і-.
М-- с--- с------- д-- е----
М-н с-ғ- с-ң-і-е- д-п е-і-.
---------------------------
Мен суға сүңгісем деп едім.
0
Me- -w-a-----i----de---di-.
M-- s--- s------- d-- e----
M-n s-ğ- s-ñ-i-e- d-p e-i-.
---------------------------
Men swğa süñgisem dep edim.
|
Rad(a) bi se potapljal(a).
Мен суға сүңгісем деп едім.
Men swğa süñgisem dep edim.
|
Rad(a) bi smučal(a) na vodi. |
С- -----сы- --псем--еп-е--м.
С- ш------- т----- д-- е----
С- ш-ң-ы-ы- т-п-е- д-п е-і-.
----------------------------
Су шаңғысын тепсем деп едім.
0
S--şa--ı-ın --p-e- dep-----.
S- ş------- t----- d-- e----
S- ş-ñ-ı-ı- t-p-e- d-p e-i-.
----------------------------
Sw şañğısın tepsem dep edim.
|
Rad(a) bi smučal(a) na vodi.
Су шаңғысын тепсем деп едім.
Sw şañğısın tepsem dep edim.
|
Je možen najem jadralne deske? |
С-р-и-- -а-та----ж---а---у---бола--а?
С------ т------- ж---- а---- б--- м--
С-р-и-г т-қ-а-ы- ж-л-а а-у-а б-л- м-?
-------------------------------------
Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма?
0
S----n- t-q-a--- --l-a--l-ğa-b-l--m-?
S------ t------- j---- a---- b--- m--
S-r-ï-g t-q-a-ı- j-l-a a-w-a b-l- m-?
-------------------------------------
Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
|
Je možen najem jadralne deske?
Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма?
Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
|
Je možen najem potapljaške opreme? |
Д-йв--г-----к-ж--а--а-ы- ж--ға-а---а--о-- -а?
Д------ к--------------- ж---- а---- б--- м--
Д-й-и-г к-р-к-ж-р-қ-а-ы- ж-л-а а-у-а б-л- м-?
---------------------------------------------
Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма?
0
D-y-----k--ek------t-r-- jal-a-a---- b--a -a?
D------ k--------------- j---- a---- b--- m--
D-y-ï-g k-r-k-j-r-q-a-ı- j-l-a a-w-a b-l- m-?
---------------------------------------------
Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
|
Je možen najem potapljaške opreme?
Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма?
Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
|
Je možen najem vodnih smuči? |
Су-ш-ң--сын-ж-л-а--л-------а-- ма?
С- ш------- ж---- а---- б----- м--
С- ш-ң-ы-ы- ж-л-а а-у-а б-л-д- м-?
----------------------------------
Су шаңғысын жалға алуға болады ма?
0
Sw-şañ-ıs-n ----a --w-a -olad- -a?
S- ş------- j---- a---- b----- m--
S- ş-ñ-ı-ı- j-l-a a-w-a b-l-d- m-?
----------------------------------
Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
|
Je možen najem vodnih smuči?
Су шаңғысын жалға алуға болады ма?
Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
|
Sem šele začetnik (začetnica). |
Мен -н---ү-ре-і- жатырм--.
М-- е--- ү------ ж--------
М-н е-д- ү-р-н-п ж-т-р-ы-.
--------------------------
Мен енді үйреніп жатырмын.
0
Me--e--- -----ip -a--r--n.
M-- e--- ü------ j--------
M-n e-d- ü-r-n-p j-t-r-ı-.
--------------------------
Men endi üyrenip jatırmın.
|
Sem šele začetnik (začetnica).
Мен енді үйреніп жатырмын.
Men endi üyrenip jatırmın.
|
Sem srednje dober / dobra. |
М-----д-ңг-й-- о--а-а.
М---- д------- о------
М-н-ң д-ң-е-і- о-т-ш-.
----------------------
Менің деңгейім орташа.
0
Men-ñ------y-- -r-aş-.
M---- d------- o------
M-n-ñ d-ñ-e-i- o-t-ş-.
----------------------
Meniñ deñgeyim ortaşa.
|
Sem srednje dober / dobra.
Менің деңгейім орташа.
Meniñ deñgeyim ortaşa.
|
Že kar dobro mi gre to. |
М-н---н- жа-с------мі-.
М-- м--- ж---- б-------
М-н м-н- ж-қ-ы б-л-м-н-
-----------------------
Мен мұны жақсы білемін.
0
Me--m-nı--a-sı-b--emin.
M-- m--- j---- b-------
M-n m-n- j-q-ı b-l-m-n-
-----------------------
Men munı jaqsı bilemin.
|
Že kar dobro mi gre to.
Мен мұны жақсы білемін.
Men munı jaqsı bilemin.
|
Kje je smučarska žičnica (sedežnica, vlečnica)? |
Ш--ғы-к---ргі-----й-а?
Ш---- к-------- қ-----
Ш-ң-ы к-т-р-і-і қ-й-а-
----------------------
Шаңғы көтергіші қайда?
0
Ş-ñ------er-i----ayda?
Ş---- k-------- q-----
Ş-ñ-ı k-t-r-i-i q-y-a-
----------------------
Şañğı kötergişi qayda?
|
Kje je smučarska žičnica (sedežnica, vlečnica)?
Шаңғы көтергіші қайда?
Şañğı kötergişi qayda?
|
Pa imaš s sabo smuči? |
Ш-----ды---- --лд-- --?
Ш------- а-- к----- б--
Ш-ң-ы-д- а-а к-л-і- б-?
-----------------------
Шаңғыңды ала келдің бе?
0
Şa-ğı--ı-al--k---iñ---?
Ş------- a-- k----- b--
Ş-ñ-ı-d- a-a k-l-i- b-?
-----------------------
Şañğıñdı ala keldiñ be?
|
Pa imaš s sabo smuči?
Шаңғыңды ала келдің бе?
Şañğıñdı ala keldiñ be?
|
Pa imaš s sabo smučarske čevlje? |
Шаң-- бә-еңк---н а------дің б-?
Ш---- б--------- а-- к----- б--
Ш-ң-ы б-т-ң-е-і- а-а к-л-і- б-?
-------------------------------
Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе?
0
Şañ------eñ--sin a-a-ke-diñ---?
Ş---- b--------- a-- k----- b--
Ş-ñ-ı b-t-ñ-e-i- a-a k-l-i- b-?
-------------------------------
Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?
|
Pa imaš s sabo smučarske čevlje?
Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе?
Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?
|