| Rad(a] bi odprl(a] račun. |
М----от-а----н-де- е--м.
М__ ш__ а_____ д__ е____
М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-.
------------------------
Мен шот ашайын деп едім.
0
M-n -ot-aş-yı--d-p ed-m.
M__ ş__ a_____ d__ e____
M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-.
------------------------
Men şot aşayın dep edim.
|
Rad(a] bi odprl(a] račun.
Мен шот ашайын деп едім.
Men şot aşayın dep edim.
|
| Tukaj je moj potni list. |
М-нау -------ж-тым.
М____ - т__________
М-н-у - т-л-ұ-а-ы-.
-------------------
Мынау - төлқұжатым.
0
Mın-w-- ----u-----.
M____ - t__________
M-n-w - t-l-u-a-ı-.
-------------------
Mınaw - tölqujatım.
|
Tukaj je moj potni list.
Мынау - төлқұжатым.
Mınaw - tölqujatım.
|
| In tukaj je moj naslov. |
Мына----м--е------.
М____ - м__________
М-н-у - м-к-н-а-ы-.
-------------------
Мынау - мекенжайым.
0
Mı-aw---m----j---m.
M____ - m__________
M-n-w - m-k-n-a-ı-.
-------------------
Mınaw - mekenjayım.
|
In tukaj je moj naslov.
Мынау - мекенжайым.
Mınaw - mekenjayım.
|
| Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun. |
Шот-м---қш- ---------- -дім.
Ш_____ а___ с_____ д__ е____
Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-.
----------------------------
Шотыма ақша салсам деп едім.
0
Şot--a---ş- -a---m--e- edim.
Ş_____ a___ s_____ d__ e____
Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-.
----------------------------
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun.
Шотыма ақша салсам деп едім.
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
| Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa. |
Шо-ы-н-н ақ-а --сам деп-ед--.
Ш_______ а___ а____ д__ е____
Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-.
-----------------------------
Шотымнан ақша алсам деп едім.
0
Ş--ım--n-aq-a-a-sam--ep-----.
Ş_______ a___ a____ d__ e____
Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-.
-----------------------------
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
| Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu. |
Шо---н-- ү---ді көшір-е алс-м---п е-.
Ш_______ ү_____ к______ а____ д__ е__
Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-.
-------------------------------------
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
0
Ş-----a- ---n-i k-ş---e al-am-d-p---.
Ş_______ ü_____ k______ a____ d__ e__
Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-.
-------------------------------------
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
| Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček. |
Ж---че----ойынш- а--а --ғым к----і.
Ж__ ч___ б______ а___ а____ к______
Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------------
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
0
J-- ç--i-b-y-nş---qşa al--m--eled-.
J__ ç___ b______ a___ a____ k______
J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------------
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
| Kako visoke so provizije? |
Ко-ис----қа--а?
К_______ қ_____
К-м-с-и- қ-н-а-
---------------
Комиссия қанша?
0
K------y----n-a?
K________ q_____
K-m-s-ï-a q-n-a-
----------------
Komïssïya qanşa?
|
Kako visoke so provizije?
Комиссия қанша?
Komïssïya qanşa?
|
| Kje moram podpisati? |
Қа---е-ге-қ-л--о--ын?
Қ__ ж____ қ__ қ______
Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-?
---------------------
Қай жерге қол қояйын?
0
Qay--e--- -ol qo-a-ı-?
Q__ j____ q__ q_______
Q-y j-r-e q-l q-y-y-n-
----------------------
Qay jerge qol qoyayın?
|
Kje moram podpisati?
Қай жерге қол қояйын?
Qay jerge qol qoyayın?
|
| Pričakujem nakazilo iz Nemčije. |
Ге-м---яд-н --ш- а-д-------к--іп жү- -д--.
Г__________ а___ а________ к____ ж__ е____
Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-.
------------------------------------------
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
0
G--m--ïy-d-n aqş---w-a--mın-kütip-jür----m.
G___________ a___ a________ k____ j__ e____
G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-.
-------------------------------------------
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
| Tukaj je moja številka računa. |
М-нау --ш-тымн-ң-нө---і.
М____ - ш_______ н______
М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-.
------------------------
Мынау - шотымның нөмірі.
0
Mı-a--- -otı--ı--n-mi-i.
M____ - ş_______ n______
M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-.
------------------------
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
Tukaj je moja številka računa.
Мынау - шотымның нөмірі.
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
| Je denar prispel? |
Ақша -үс---м-?
А___ т____ м__
А-ш- т-с-і м-?
--------------
Ақша түсті ме?
0
Aq---t-st----?
A___ t____ m__
A-ş- t-s-i m-?
--------------
Aqşa tüsti me?
|
Je denar prispel?
Ақша түсті ме?
Aqşa tüsti me?
|
| Rad bi zamenjal ta denar. |
Мына-ақш--- --ы-т-ра--- -е--е---.
М___ а_____ а__________ д__ е____
М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-.
---------------------------------
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
0
Mı-a--q-a-- awı-t---y---dep -dim.
M___ a_____ a__________ d__ e____
M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-.
---------------------------------
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
Rad bi zamenjal ta denar.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
| Potrebujem ameriške dolarje. |
М-ғ-н--ҚШ -оллар--ке-е-.
М____ А__ д______ к_____
М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к-
------------------------
Маған АҚШ доллары керек.
0
M---n AQŞ -ol-arı --rek.
M____ A__ d______ k_____
M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k-
------------------------
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
Potrebujem ameriške dolarje.
Маған АҚШ доллары керек.
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
| Dajte mi, prosim, drobne bankovce. |
Ұса--ба--н-т-ар-ан-бе--ңі-ші.
Ұ___ б____________ б_________
Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і-
-----------------------------
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
0
U-aq--a----t--r--- b-r---zşi.
U___ b____________ b_________
U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i-
-----------------------------
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
| Ali je tukaj kakšen bankomat? |
Мұнда ----ом----а- -а?
М____ б_______ б__ м__
М-н-а б-н-о-а- б-р м-?
----------------------
Мұнда банкомат бар ма?
0
M--da ba-k-m-t -a----?
M____ b_______ b__ m__
M-n-a b-n-o-a- b-r m-?
----------------------
Munda bankomat bar ma?
|
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Мұнда банкомат бар ма?
Munda bankomat bar ma?
|
| Koliko denarja se lahko dvigne? |
Қ-н-а-ақ-а---ш--- -о--д-?
Қ____ а___ ш_____ б______
Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-?
-------------------------
Қанша ақша шешуге болады?
0
Q-nşa --ş---eşw----ola-ı?
Q____ a___ ş_____ b______
Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-?
-------------------------
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
Koliko denarja se lahko dvigne?
Қанша ақша шешуге болады?
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
| Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? |
Қа--ай-н-сие-ка--асы----й-а--н-а-б---ды?
Қ_____ н____ к_______ п_________ б______
Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-?
----------------------------------------
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
0
Q-nd-- n---e-ka--as-- ----a-a-s- bo--d-?
Q_____ n____ k_______ p_________ b______
Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-?
----------------------------------------
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|