Jezikovni vodič

Dvodelni vezniki   »   Conjunções duplas

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

Dvodelni vezniki

98 [noventa e oito]

+

Conjunções duplas

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   

slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. A v----- f-- b----- m-- d-------- c--------. A viagem foi bonita mas demasiado cansativa. 0 +
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. O c------ f-- p------ m-- d-------- c----. O comboio foi pontual mas demasiado cheio. 0 +
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. O h---- e-- c---------- m-- d-------- c---. O hotel era confortável mas demasiado caro. 0 +
     
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. El- a----- o a-------- o- o c------. Ele apanha o autocarro ou o comboio. 0 +
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. El- v-- h--- à n---- o- a----- d- m----. Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0 +
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. El- m--- c------- o- n- h----. Ele mora connosco ou no hotel. 0 +
     
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. El- f--- t---- e------- c--- i-----. Ela fala tanto espanhol como inglês. 0 +
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. El- m---- t---- e- M----- c--- e- L------. Ela morou tanto em Madrid como em Londres. 0 +
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. El- c------ t---- a E------ c--- a I---------. Ela conhece tanto a Espanha como a Inglaterra. 0 +
     
On ni le neumen, pač pa je tudi len. El- n-- é s- e-------- m-- t----- é p---------. Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0 +
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. El- n-- é s- b------ m-- t----- i----------. Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0 +
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. El- n-- f--- s- a------ m-- t----- f------. Ela não fala só alemão, mas também francês. 0 +
     
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. Eu n-- t--- n-- p---- n-- g-------. Eu não toco nem piano nem guitarra. 0 +
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. Eu n-- s-- d----- n-- v---- n-- s----. Eu não sei dançar nem valsa nem samba. 0 +
Nimam rad niti opere, niti baleta. Eu n-- g---- n-- d- ó---- n-- d- b-----. Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0 +
     
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Qu---- m--- r----- t----------- m--- c--- e------ p-----. Quanto mais rápido trabalhares, mais cedo estarás pronto. 0 +
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. Qu---- m--- c--- v------ m--- c--- p------ i- e-----. Quanto mais cedo vieres, mais cedo poderás ir embora. 0 +
Starejši ko si, udobneje ti je. Qu---- m--- v---- s- f---- m--- c---------- s- t----. Quanto mais velho se fica, mais confortável se torna. 0 +