Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
П----а---- в--щ---т -еш- хуб-в-- -----с---нап---н---.
П--------- в------- б--- х------ н- д---- н----------
П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-.
-----------------------------------------------------
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
0
P----a--to ---shch-o-- -eshe-k--b-vo------os-- --p---n--o.
P--------- v---------- b---- k------- n- d---- n----------
P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-.
----------------------------------------------------------
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
В-а--- вс-щ-----д-й-- ------е, ----оста п-лен.
В----- в------- д---- н------- н- д---- п-----
В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н-
----------------------------------------------
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
0
V---y---sysh-h-o---d-yd----vr-m-, -- --st----len.
V----- v---------- d---- n------- n- d---- p-----
V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n-
-------------------------------------------------
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
Х-те-ът ----н-с- -е---ую-ен, но доста---ъп.
Х------ в------- б--- у----- н- д---- с----
Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-.
-------------------------------------------
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
0
Kho---y- vs-shchn--t--e-h- --u-en, ------t- s--p.
K------- v---------- b---- u------ n- d---- s----
K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.
-------------------------------------------------
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
То--ще -земе -----вто--с----ли вла--.
Т-- щ- в---- и-- а-------- и-- в-----
Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а-
-------------------------------------
Той ще вземе или автобуса, или влака.
0
Toy -hc-e-v-eme---i-av-obusa, i-i-v---a.
T-- s---- v---- i-- a-------- i-- v-----
T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a-
----------------------------------------
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
Т-й----до--е-ил- дне--в-чер--- и-- ---е ран-.
Т-- щ- д---- и-- д--- в------- и-- у--- р----
Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-.
---------------------------------------------
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
0
To- --ch--d-----i-i ---s ve-hert-,-i---utre ---o.
T-- s---- d---- i-- d--- v-------- i-- u--- r----
T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-.
-------------------------------------------------
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
То--щ- от--дн--и-- п-и --с---л- на х-тел.
Т-- щ- о------ и-- п-- н--- и-- н- х-----
Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л-
-----------------------------------------
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
0
T-y shche otsed-e il- p-i-na-,-i-i na -h-t-l.
T-- s---- o------ i-- p-- n--- i-- n- k------
T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-.
---------------------------------------------
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
Т--го-о-и--а--о и-п-нски- та-----а--л-йск-.
Т- г----- к---- и-------- т--- и а---------
Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и-
-------------------------------------------
Тя говори както испански, така и английски.
0
Ty--g--o---kak-- i-p--s-i,-t--a i ang-iy---.
T-- g----- k---- i-------- t--- i a---------
T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i-
--------------------------------------------
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
Тя говори както испански, така и английски.
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
Т--- жив--а-ка-то-в-Ма--ид- -а---и в-Л-н---.
Т- е ж----- к---- в М------ т--- и в Л------
Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-.
--------------------------------------------
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
0
T-a ye-zhi---la k-kt- v -adri-- ---a - -----don.
T-- y- z------- k---- v M------ t--- i v L------
T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-.
------------------------------------------------
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
Т- п-зн--а -а-то-И--ан-я--так- - Анг---.
Т- п------ к---- И------- т--- и А------
Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-.
----------------------------------------
Тя познава както Испания, така и Англия.
0
Ty--po----- ---t- I---n-y-,--aka i -n-l--a.
T-- p------ k---- I-------- t--- i A-------
T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a-
-------------------------------------------
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
Тя познава както Испания, така и Англия.
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
Т-- е н- ---о --у---,----- м---ел--.
Т-- е н- с--- г------ н- и м--------
Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-.
------------------------------------
Той е не само глупав, но и мързелив.
0
T-y -- --------g-upa-- -o--------liv.
T-- y- n- s--- g------ n- i m--------
T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-.
-------------------------------------
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
Той е не само глупав, но и мързелив.
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
Т- ---е с--о-х--а-а, н--и -нтел-г-нт--.
Т- е н- с--- х------ н- и и------------
Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
0
Ty-----n----mo k---a-----o---int-li--nt-a.
T-- y- n- s--- k------- n- i i------------
T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-.
------------------------------------------
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
Тя г-в-р--н----мо не---и- -о-и -р-н-к-.
Т- г----- н- с--- н------ н- и ф-------
Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и-
---------------------------------------
Тя говори не само немски, но и френски.
0
T-a-----ri -e---m- ne--k---no-i ----sk-.
T-- g----- n- s--- n------ n- i f-------
T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i-
----------------------------------------
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
Тя говори не само немски, но и френски.
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
Аз-н- м--- да---и----и-- на-п--но- ---------и----.
А- н- м--- д- с---- н--- н- п----- н--- н- к------
А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-.
--------------------------------------------------
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
0
A-------g---a---ir-a-ni-o na p--no--n--o-n- -it--a.
A- n- m--- d- s----- n--- n- p----- n--- n- k------
A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-.
---------------------------------------------------
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
А- -е-м-г--д- тан-у--м-н-т----л-, -и-о са-б-.
А- н- м--- д- т------- н--- в---- н--- с-----
А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а-
---------------------------------------------
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
0
A- -e-moga -a-ta--suv---n-to-vals,------s--ba.
A- n- m--- d- t-------- n--- v---- n--- s-----
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a-
----------------------------------------------
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
Nimam rad niti opere, niti baleta.
А- -- о----- ни---о-ера- ---- б-лет.
А- н- о----- н--- о----- н--- б-----
А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т-
------------------------------------
Аз не обичам нито опера, нито балет.
0
Az-------cham ni-o-o--ra, ni------e-.
A- n- o------ n--- o----- n--- b-----
A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t-
-------------------------------------
Az ne obicham nito opera, nito balet.
Nimam rad niti opere, niti baleta.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
Az ne obicham nito opera, nito balet.
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
К--к--- п--бъ-зо-ра-о--ш- т-----а--о----- -- --ър--ш.
К------ п------- р------- т------ п------ щ- с-------
К-л-о-о п---ъ-з- р-б-т-ш- т-л-о-а п---а-о щ- с-ъ-ш-ш-
-----------------------------------------------------
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
0
Ko-k-to ---b--zo-rabotish,-t---ov--p--r--- s-c-- ---r--i--.
K------ p------- r-------- t------ p------ s---- s---------
K-l-o-o p---y-z- r-b-t-s-, t-l-o-a p---a-o s-c-e s-y-s-i-h-
-----------------------------------------------------------
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
К--к-------ра---д---е-,-т-лк--а п---а-о м--е---а -- -р-----.
К------ п------ д------ т------ п------ м---- д- с- т-------
К-л-о-о п---а-о д-й-е-, т-л-о-а п---а-о м-ж-ш д- с- т-ъ-н-ш-
------------------------------------------------------------
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
0
Kolkoto -o--ano-do-d---- to-k--a----rano--oz-e---d- ----r--n-s-.
K------ p------ d------- t------ p------ m------ d- s- t--------
K-l-o-o p---a-o d-y-e-h- t-l-o-a p---a-o m-z-e-h d- s- t-y-n-s-.
----------------------------------------------------------------
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
Starejši ko si, udobneje ti je.
Ко-ко-- п---с--р--а--------в- -о--д--------в--.
К------ п------------ т------ п-------- с------
К-л-о-о п---с-а-я-а-, т-л-о-а п---д-б-н с-а-а-.
-----------------------------------------------
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
0
Ko---t---o-os-----v-sh--to-ko------ud--en -ta---h.
K------ p-------------- t------ p-------- s-------
K-l-o-o p---s-a-y-v-s-, t-l-o-a p---d-b-n s-a-a-h-
--------------------------------------------------
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.
Starejši ko si, udobneje ti je.
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.